Sie suchten nach: ritrovarmi (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

ritrovarmi

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

mi spaventava un po' quel ritrovarmi ad ogni angolo.

Deutsch

es war etwas angsteinflößend, "mich" in jeder ecke zu sehen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

se mi metto una cravatta, potrei ritrovarmi con un paraocchi analogo al vostro.

Deutsch

1-829/82 — kom(82) 639 endg.) für eine verordnung über ge meinsame regeln für ein gemeinschaftliches einfuhr verbot für felle bestimmter jungrobben und waren daraus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non finirò per ritrovarmi di fronte alla corte di giustizia europea per distorcere le politiche sociali di altri stati membri?

Deutsch

eines steht jeden falls fest, und darüber freuen wir uns, nämlich die niederlage der „föderasten".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

in questa ottica il mio gruppo accoglie favorevolmente la relazione dell'onorevole west con cui io posso ritrovarmi nelle grandi linee.

Deutsch

wenn sie jedoch die augen von dem luxemburger kompromiß abwenden, wird es, außer auf lange diskussionen und streitereien, keinen ausblick auf neue abkommen geben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sottolineo che, in quanto relatrice, per evitare di ritrovarmi in aula in una situazione del tutto analoga alla precedente — in cui i gruppi politici

Deutsch

ich unterstreiche, daß ich, um nicht erneut in einer mit der vorhergehenden völlig analogen situation ­ in der die fraktionen, die sich im ausschuß für die abstimmung ausgesprochen hatten, sich hier im parlament gegenteilig entschieden ­ als berichterstatte­rin vor diesem haus zu stehen, verlangt habe, daß sich der umweltausschuß zu dem antrag, heute über den imbeni­bericht abzustimmen, äußert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' un piacere ma anche un onore e un' emozione per me ritrovarmi qui innanzi a voi, nel cuore della democrazia europea.

Deutsch

es ist mir ein vergnügen, aber auch eine ehre und eine persönliche freude, heute vor ihnen inmitten der europäischen demokratie zu stehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

signore e signori, sono assai lieto di ritrovarmi di nuovo con voi oggi, per la sessione di chiusura di questa impor­tante conferenza dedicata al libro verde sulla politica sociale europea.

Deutsch

meine sehr verehrten damen und herren, ich freue mich sehr, heute anläßlich der schlußsitzung dieser wichtigen konferenz über das grünbuch zur europäischen sozial­politik noch einmal bei ihnen sein zu dürfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ho fatto l'operazione elettronica di prendere 100 sterline e di andare in giro per tutta la comunità per ritrovarmi all'aeroporto di heathrow con 55,50 sterline.

Deutsch

kann die kommission das wirklich garantieren, wenn höchstens drei personen damit befaßt sind?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mi permetta d'affermare che è stata non solo un'esperienza interessante, ma anche un privilegio ed un piacere per me essere oggi con voi ed esprimere la speranza di ritrovarmi qui quando la presidenza toccherà di nuovo al regno unito.

Deutsch

das parlament ist völlig frei, diesen verordnungsvorschlag anzunehmen oder'abzulehnen; allerdings aber, und darauf haben herr pisani und herr hurd hingewiesen, muß die stellungnahme des parlaments, sei sie befürwortend oder nicht, aus institutionellen gründen abgegeben werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ho voglia di pensare, di stare solo, mi abbandono dondolandomi nel buio, quello consistente, fitto e pulito di una notte in montagna; l’atmosfera è rarefatta e mi fa sentire vicino alle stelle, le vedo più accese. seduto sulla mia altalena, una semplice tavola di legno, galleggio tra terra e cielo, perdo il senso dell’orientamento, l’orizzonte. per ritrovarmi la accendo:

Deutsch

ich möchte nachdenken, allein sein, ich lasse mich fallen, wiege mich im dunkel ein, dem beständigen, dichten und sauberen dunkel einer bergnacht; die luft ist klar wie selten und ich fühle mich den sternen näher, ich sehe sie heller leuchten. ich sitze in meiner schaukel, einen einfachen holztisch vor mir, schwebe zwischen himmel und erde, verliere die orientierung, den horizont. um mich wieder zu finden, zünde ich sie an:

Letzte Aktualisierung: 2005-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,345,638 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK