Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mi spaventava un po' quel ritrovarmi ad ogni angolo.
es war etwas angsteinflößend, "mich" in jeder ecke zu sehen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
se mi metto una cravatta, potrei ritrovarmi con un paraocchi analogo al vostro.
1-829/82 — kom(82) 639 endg.) für eine verordnung über ge meinsame regeln für ein gemeinschaftliches einfuhr verbot für felle bestimmter jungrobben und waren daraus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non finirò per ritrovarmi di fronte alla corte di giustizia europea per distorcere le politiche sociali di altri stati membri?
eines steht jeden falls fest, und darüber freuen wir uns, nämlich die niederlage der „föderasten".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in questa ottica il mio gruppo accoglie favorevolmente la relazione dell'onorevole west con cui io posso ritrovarmi nelle grandi linee.
wenn sie jedoch die augen von dem luxemburger kompromiß abwenden, wird es, außer auf lange diskussionen und streitereien, keinen ausblick auf neue abkommen geben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sottolineo che, in quanto relatrice, per evitare di ritrovarmi in aula in una situazione del tutto analoga alla precedente — in cui i gruppi politici
ich unterstreiche, daß ich, um nicht erneut in einer mit der vorhergehenden völlig analogen situation in der die fraktionen, die sich im ausschuß für die abstimmung ausgesprochen hatten, sich hier im parlament gegenteilig entschieden als berichterstatterin vor diesem haus zu stehen, verlangt habe, daß sich der umweltausschuß zu dem antrag, heute über den imbenibericht abzustimmen, äußert.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' un piacere ma anche un onore e un' emozione per me ritrovarmi qui innanzi a voi, nel cuore della democrazia europea.
es ist mir ein vergnügen, aber auch eine ehre und eine persönliche freude, heute vor ihnen inmitten der europäischen demokratie zu stehen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signore e signori, sono assai lieto di ritrovarmi di nuovo con voi oggi, per la sessione di chiusura di questa importante conferenza dedicata al libro verde sulla politica sociale europea.
meine sehr verehrten damen und herren, ich freue mich sehr, heute anläßlich der schlußsitzung dieser wichtigen konferenz über das grünbuch zur europäischen sozialpolitik noch einmal bei ihnen sein zu dürfen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho fatto l'operazione elettronica di prendere 100 sterline e di andare in giro per tutta la comunità per ritrovarmi all'aeroporto di heathrow con 55,50 sterline.
kann die kommission das wirklich garantieren, wenn höchstens drei personen damit befaßt sind?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi permetta d'affermare che è stata non solo un'esperienza interessante, ma anche un privilegio ed un piacere per me essere oggi con voi ed esprimere la speranza di ritrovarmi qui quando la presidenza toccherà di nuovo al regno unito.
das parlament ist völlig frei, diesen verordnungsvorschlag anzunehmen oder'abzulehnen; allerdings aber, und darauf haben herr pisani und herr hurd hingewiesen, muß die stellungnahme des parlaments, sei sie befürwortend oder nicht, aus institutionellen gründen abgegeben werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho voglia di pensare, di stare solo, mi abbandono dondolandomi nel buio, quello consistente, fitto e pulito di una notte in montagna; l’atmosfera è rarefatta e mi fa sentire vicino alle stelle, le vedo più accese. seduto sulla mia altalena, una semplice tavola di legno, galleggio tra terra e cielo, perdo il senso dell’orientamento, l’orizzonte. per ritrovarmi la accendo:
ich möchte nachdenken, allein sein, ich lasse mich fallen, wiege mich im dunkel ein, dem beständigen, dichten und sauberen dunkel einer bergnacht; die luft ist klar wie selten und ich fühle mich den sternen näher, ich sehe sie heller leuchten. ich sitze in meiner schaukel, einen einfachen holztisch vor mir, schwebe zwischen himmel und erde, verliere die orientierung, den horizont. um mich wieder zu finden, zünde ich sie an: