Sie suchten nach: scaloppino al vino (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

scaloppino al vino

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

scaloppine al vino bianco

Deutsch

eskalope in weißwein

Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

diciamo pane al pane e vino al vino.

Deutsch

lassen sie uns das kind beim namen nennen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

scaloppine al marsala / limone / vino

Deutsch

schnitzel in marsala / zitrone / wein

Letzte Aktualisierung: 2005-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

bisogna dire pane al pane e vino al vino.

Deutsch

hat er nicht vielleicht gemeint, an parlament und rat?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

dichiarazione comune relativa al vino in portogallo

Deutsch

gemeinsame erklärung betreffend wein in portugal

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

È necessario dire pane al pane e vino al vino.

Deutsch

die probleme müssen direkt beim namen genannt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

mi riferisco in particolare alla pesca e al vino.

Deutsch

ich denke hierbei insbesondere an die fischerei und den weinsektor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

dalle alpi al monferrato, dagli appennini al vino.

Deutsch

von den alpen bis monferrato, von den bergen des apennin bis zu den weinstraßen.

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

scaloppina al marsala

Deutsch

miesmuscheln nach taranto-art

Letzte Aktualisierung: 2022-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

scaloppine di vitello al vino/limone/alla pizzaiola

Deutsch

kalbsschnitzel in wein/zitrone/alla pizzaiola

Letzte Aktualisierung: 2006-07-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cozze sfumate al vino bianco, limone spezie e aromi

Deutsch

miesmuscheln mit einem schuss weißwein, zitrone, gewürzen und aromen.

Letzte Aktualisierung: 2006-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

dobbiamo parlare chiaro: dire pane al pane e vino al vino.

Deutsch

für meine fraktion möchte ich sagen: das kann ein ewig langer prozeß sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

terrina di formaggio al forno con salsa al vino rosso e rucola

Deutsch

gebackene käseterrine mit rotweinsauce und rucola

Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

crostacei, molluschi aromi, pomodorini in salsa rossa al vino bianco

Deutsch

krustentiere, mollusken, aromen, kirschtomaten in roter sauce mit weißwein.

Letzte Aktualisierung: 2006-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

scaloppina di vitella - fettina di vitella al limone o al vino bianco

Deutsch

kalbsschnitzel – kalbschnitzel mit zitronen- oder weißweinsoße

Letzte Aktualisierung: 2005-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

funghi champignons cotti in tegame sfumati al vino rosso aromatizzati con erbe locali.

Deutsch

in der pfanne gegarte champignons mit einem schuss rotwein und mit einheimischen kräutern gewürzt.

Letzte Aktualisierung: 2006-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

l'articolo 16 si applica anche al vino (voce del sa 2204).

Deutsch

2. artikel 16 gilt auch für wein (hs-position 22.04).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

degli scambi relativi al vino si occupa un accordo parallelo che durerà fino al termine del 1997.

Deutsch

der eigentliche grund für die ses engagement, die tiefere bedeutung der Über nahme des gemeinschaftlichen besitzstandes liegt jedoch in dem bekenntnis zu den demokratischen werten und zur achtung der menschen- und der bürgerrechte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

il succo di uve e il succo di uve concentrato non possono essere vinificati o essere aggiunti al vino.

Deutsch

traubensaft und konzentrierter traubensaft dürfen weder zu wein verarbeitet noch wein zugesetzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

filetto di maiale con salsa al vino rosso, cavolini di bruxelles e funghi al pepe verde***

Deutsch

schweinefilet mit rotweinsauce, rosenkohl und pilzen mit grünem pfeffer ***

Letzte Aktualisierung: 2023-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,042,083 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK