Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
né tantomeno si rompe con il futuro.
das ist immerhin etwas ganz anderes!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo non è giusto, né tantomeno accettabile.
das ist nicht gerecht und unannehmbar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
né tantomeno lo faranno taluni parlamenti nazionali.
ebenso wie manche nationalen parlamente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non si possono prendere appunti n6 tantomeno fare fotocopie.
es dürfen keine notizen urd erst recht keine fotokopien gemacht werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nessuno ne avrebbe tratto vantaggio, tantomeno gli iracheni.
davon hat niemand etwas, am wenigsten die iraker selbst.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
230 — né tantomeno la nostra che aveva una funzione dilatoria.
das ist nicht meine art in diesem parlament.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no inserirsi altri concorrenti e tantomeno of frire il loro prodotto.
geschweige denn sein produkt anbieten kann.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa non è un concetto agricolo né tantomeno ecologico, ma solo industriale.
es spricht ebenfalls für den berichterstatter, daß er die kommission dazu anspornt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il che non è protezionismo, né tantomeno una direttiva destinata ai ceti medi!
wenn unsere anträge nicht angenommen werden, wird unsere fraktion, ebenso wie der rechtsausschuß, gegen den gesamten entwurf stimmen, herr präsident.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non è né un parere, né tantomeno una bozza di progetto preliminare legislativo.
es ist weder eine stellungnahme noch der vorentwurf eines rechtsakts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elenco di buone intenzioni, non si ha una politica industriale né tantomeno priorità.
der Änderungsantrag nr. 44: nachdem ein datum festgelegt wurde, nämlich der 1. januar 1998, was am sinnvollsten ist, hat dieser Änderungsantrag der kommission die möglichkeit eingeräumt, das datum des inkrafttretens ad infinitum hinauszuzögern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tantomeno il documento s23 pregiudica la novità dell'oggetto della rivendicazione di brevetto 1
ebenso wenig trifft die entgegenhaltung s23 den gegenstand des patentanspruchs 1 neuheitsschädlich.
Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di giorno non c'era alcun letto disponibile per loro né tantomeno pasti caldi.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la gente non nutre più nessuna speranza in uno sviluppo democratico, né tantomeno in elezioni democratiche.
worüber man nicht streiten kann, ist, daß die todesstrafe etwas schlimmeres ist als eine grausamkeit, denn sie ist die mit dem fallbeil, mit elektrizität oder mit gas wie in auschwitz oder mit gift vollzogene liquidation der rechts ordnung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
früh impressionanti, né da berlino, né tantomeno da questo parlamento — connazionali del commissario compresi.
saliseli werden. dies, herr präsident delors, wollte ich ein mal namens meiner fraktion deutlich für diesen be reich gesagt haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pertanto, non è opportuno, e tantomeno utile, ledere gravemente tali diritti della proprietà intellettuale.
eine beeinträchtigung der rechte an geistigem eigentum ist weder zweckmäßig noch nützlich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nessuna di queste grandi questioni viene posta, né tantomeno menzionata nella relazione. di qui la nostra delusione.
denken sie daran, daß der ausschuß für recht und bürgerrechte - einstimmig, herr collins - darum gebeten hat, daß dieses problem gründlich untersucht wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nessuna rischedulazione del debito, nessun altro prestito e nessun credito né tantomeno garanzie dello stato per il commercio. cio.
keine umschuldungsfazilitäten, keine weiteren anleihen und kredite für den südafrikanischen staat und keine staatsbürgschaften für den handel!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altri soggetti importanti della scena mondiale, invece, non hanno ancora adottato principi comparabili, né tantomeno regole vincolanti.
andere globale akteure haben währenddessen bislang weder vergleichbare grundsätze angenommen noch verbindliche rechtsvorschriften festgelegt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
romeos di un'analoga decisione del consiglio di sicurezza, e tantomeno di un'analoga reazione della comunità internazionale.
moran lópez und ihre vorteile zur geltung bringen. schade ist, daß der eg-haushalt für diese aufgaben nicht mehr aus reicht, ein aspekt, der bisher wenig genannt wurde, der mir aber die gelegenheit gibt, an alle staaten zu appellieren, die finanzielle vorausschau schnell zu revidie-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: