Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la perdita del valgo è più invalidante di quella del varo, in quanto l’anchilosi in varo è meno ben tollerata rispetto a quella in valgo.
der verlust des valgus führt zu einer stärkeren behinderung als der verlust des varus, da die varus-ankylose schlechter vertragen wird als die valgus-ankylose.
l’anomalo carico varo o valgo dell’articolazione tibio-femorale può compromettere l’impianto e deve essere trattato con un’osteotomia correttiva o una procedura simile.
durch varus- oder valgusstellung hervorgerufene, abnorme belastungen auf das tibiofemoralgelenk können das implantat beeinträchtigen und sollten mit einer korrekturosteotomie oder einem ähnlichen eingriff behandelt werden.