Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non si può tornare indietro.
vi kan ikke vende om.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non possiamo più tornare indietro.
det kan vi ikke lave om på.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ovviamente non si può tornare indietro.
der er tydeligvis ingen vej tilbage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non voglio tornare su vecchie questioni.
jeg ønsker ikke at gennemgå de samme problemer igen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
accetteremo di tornare indietro.
det er de to forslag, vi har at vælge imellem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora stiamo quasi per tornare indietro nel tempo.
vi er nu på tilbagetog, hvad dette angår.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
per ora non voglio aggiungere altro.
jeg vil ikke sige mere på nuværende tidspunkt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sione su cui il consiglio non intende tornare indietro.
hvad er grunden til denne tilbageholdende reaktion?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il ristagno significherebbe un tornare indietro.
stagnation ville være ensbetydende med tilbage skridt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiamo già approvato tre articoli: non si può tornare indietro.
ordlyden af parlamentets forslag: protokol fra mødet den 12.7.1985, 2. del, s. 6-21.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e questo significa non tornare indietro, ma contribuire al vero progresso.
europa-parlamentets forhandlinger
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò è stato ribadito due volte, per cui non possiamo tornare indietro.
dette er klart bekræftet to gange, og vi kan derfor ikke gå tilbage endnu en gang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi chiediamo alla banca mondiale di tornare indietro!
vi opfordrer verdensbanken til at trække sig ud af det!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rimuovi ogni cambiamento fatto localmente. attenzione: non si può tornare indietro. name
fjern alle ændringer der er lavet lokalt. advarsel - dette kan ikke fortrydes. name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il successo elettorale di rischia di farci tornare indietro?
er det sandsynligt, at hamas' valgsejr bliver et tilbageslag for os?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se vuoi puoi tornare indietro e cambiare le tue risposte. @info
hvis du vil, kan du gå tilbage og ændre dine svar. @ info
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i treni non possono zigzagare, non possono girarsi e tornare indietro quando sono in un.
tog kører ikke slalom. de kan ikke vende rundt i tunneller.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non vi è modo di fermare questo fiume di liquidità, né peraltro di farlo tornare indietro.
der er ingen mulighed for at standse den strøm af penge og heller ingen mulighed for at levere dem tilbage.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si tratta di una crisi gravissima da non sottovalutare; un fatto che può farci tornare indietro.
der for mener vi, at det er af påtrængende interesse at indkalde til en tilsvarende konference for middel havsområdet i overensstemmelse med et forslag, der blev fremsat af italien og spanien på mødet i palma de mallorca.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sarà difficile tornare indietro se per caso dovesse essere pronunciata una sentenza sbagliata.
vi ved nogenlunde, hvilket resultat panelet vil komme frem til. det vil blive negativt for os.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: