Sie suchten nach: pertanto ci si chiede (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

pertanto ci si chiede

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

ci si chiede il perché.

Dänisch

de har givet udtryk for.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede pertanto: coregolamentazione?

Dänisch

derfor er spørgsmålene: samregulering?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ci si chiede se la "macroorganizzazione",

Dänisch

ifølge en undersøgelse fra 1986/87

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

pertanto ci si basa su cose come la lotteria.

Dänisch

de tyr derfor til ting som lotteri.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ci si chiede: cos'è mai possibile fare?

Dänisch

spørgsmålet er: hvad kan man gøre?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

pertanto ci si deve accordare in questi termini.

Dänisch

det er derfor nødvendigt at indrette sig på denne måde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede u perché di questo sperpero!

Dänisch

man spørger sig selv: hvorfor dette postyr!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede ora a chi giova questa incertezza.

Dänisch

men de officielle resultater foreligger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma ci si chiede: la volontà politica di chi?

Dänisch

man spørger sig selv: den politiske vilje hos hvem?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ci si chiede allora: questa risoluzione è seria?

Dänisch

der rejser sig således følgende spørgsmål: er dette forslag ment alvorligt?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede, quindi, se l'art. 73 d, n.

Dänisch

det hedder i domskonklusionen:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

naturalmente, ci si chiede come tutto ciò sia potuto succedere.

Dänisch

spørgsmålet er naturligvis også, hvordan noget sådant overhovedet kunne ske.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ci si chiede quando finirà questa situazione con la turchia.

Dänisch

vi spørger os selv, hvomår denne situation hører op i tyrkiet. nu kommer krigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede se questo porterà a una maggiore collaborazione russa.

Dänisch

spørgsmålet er, om det fører til større medvirken fra russisk side.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

ci si chiede fino a che punto le statistiche riflettano la situazione occupazionale

Dänisch

informationen og konsultationen af arbejdstagerne bør, i overensstemmelse med hvad der kræves i en række ef-direktiver, styrkes yderligere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede di organizzare nel 1988 una settimana di sport esclusivamente femmi­nile.

Dänisch

i denne sammenhæng indtager landbruget en frem trædende rolle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si chiede dunque fino a che punto la grecia tollererà questa situazione.

Dänisch

man spørger sig selv, hvor længe grækenland finder sig i dette.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pertanto, ci si può chiedere se il loro valore contabile debba essere corretto.

Dänisch

det er derfor meget tvivlsomt, om en justering af deres bogførte værdi faktisk er nødvendig.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dagli anni «90 in poi ci si chiede però se l'onu esista ancora.

Dänisch

i 90'erne har der imidlertid rejst sig et meget grundlæggende spørgsmål: eksisterer fn virkelig?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

ci si chiede, però, se questa rivoluzione monetaria sia davvero per tutti i cittadini.

Dänisch

men er denne pengemæssige revolution virkelig det, alle borgerne ønsker?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,283,424 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK