Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ci si chiede il perché.
de har givet udtryk for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede pertanto: coregolamentazione?
derfor er spørgsmålene: samregulering?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci si chiede se la "macroorganizzazione",
ifølge en undersøgelse fra 1986/87
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pertanto ci si basa su cose come la lotteria.
de tyr derfor til ting som lotteri.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci si chiede: cos'è mai possibile fare?
spørgsmålet er: hvad kan man gøre?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pertanto ci si deve accordare in questi termini.
det er derfor nødvendigt at indrette sig på denne måde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede u perché di questo sperpero!
man spørger sig selv: hvorfor dette postyr!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede ora a chi giova questa incertezza.
men de officielle resultater foreligger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma ci si chiede: la volontà politica di chi?
man spørger sig selv: den politiske vilje hos hvem?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci si chiede allora: questa risoluzione è seria?
der rejser sig således følgende spørgsmål: er dette forslag ment alvorligt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede, quindi, se l'art. 73 d, n.
det hedder i domskonklusionen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naturalmente, ci si chiede come tutto ciò sia potuto succedere.
spørgsmålet er naturligvis også, hvordan noget sådant overhovedet kunne ske.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci si chiede quando finirà questa situazione con la turchia.
vi spørger os selv, hvomår denne situation hører op i tyrkiet. nu kommer krigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede se questo porterà a una maggiore collaborazione russa.
spørgsmålet er, om det fører til større medvirken fra russisk side.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ci si chiede fino a che punto le statistiche riflettano la situazione occupazionale
informationen og konsultationen af arbejdstagerne bør, i overensstemmelse med hvad der kræves i en række ef-direktiver, styrkes yderligere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede di organizzare nel 1988 una settimana di sport esclusivamente femminile.
i denne sammenhæng indtager landbruget en frem trædende rolle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci si chiede dunque fino a che punto la grecia tollererà questa situazione.
man spørger sig selv, hvor længe grækenland finder sig i dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, ci si può chiedere se il loro valore contabile debba essere corretto.
det er derfor meget tvivlsomt, om en justering af deres bogførte værdi faktisk er nødvendig.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dagli anni «90 in poi ci si chiede però se l'onu esista ancora.
i 90'erne har der imidlertid rejst sig et meget grundlæggende spørgsmål: eksisterer fn virkelig?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ci si chiede, però, se questa rivoluzione monetaria sia davvero per tutti i cittadini.
men er denne pengemæssige revolution virkelig det, alle borgerne ønsker?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :