Sie suchten nach: sveglierà (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

sveglierà

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

quando si sveglierà l'unione europea?

Dänisch

hvomår vågner den europæiske union op?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma l'uomo che giace più non s'alzerà, finché durano i cieli non si sveglierà, né più si desterà dal suo sonno

Dänisch

så lægger manden sig, rejser sig ikke, vågner ikke, før himlen forgår, aldrig vækkes han af sin søvn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la tentazione protezionistica non potrà che accrescersi. oppure, quando l'europa si sveglierà, avrà perduto la battaglia da cui dipenderanno le sorti di tutte le altre.

Dänisch

fristelsen til at indføre protektionistiske foranstaltninger vil vinde frem, eller det europæiske fællesskab vil have tabt det slag, som er bestemmende for alle de andre, når det vågner op til dåd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pensavo di avere sottolineato il diritto all'autodeterminazione del popolo curdo. credevo anche di aver detto, signor presidente, che dopo la prima fase intensiva, il malato si sveglierà in sala di rianimazione.

Dänisch

derfor finder jeg, at det ærlig talt er ude af trit med virkeligheden at tale om vor fuldstændige accept af denne situation, som vi betragter meget alvorligt og kritisk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essendo gia mezzogiorno, elia cominciò a beffarsi di loro dicendo: «gridate con voce più alta, perché egli è un dio! forse è soprappensiero oppure indaffarato o in viaggio; caso mai fosse addormentato, si sveglierà»

Dänisch

men da det var blevet middag, hånede elias dem og sagde: "i må råbe højt, thi han er jo en gud! han er vel faldet i tanker eller gået afsides eller rejst bort, eller han er faldet i søvn og må først vågne!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,605,289 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK