Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti farò sapere
i have to open a ticket
Letzte Aktualisierung: 2022-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vi farò sapere nei prossimi giorni i dettagli.
i'll let you know in the next few days
Letzte Aktualisierung: 2023-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
farò sapere.
farò sapere.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti farò sapere appena possibile
i'll let you know as soon as i received it
Letzte Aktualisierung: 2014-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le farò sapere
i'll let you know
Letzte Aktualisierung: 2022-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vi farò sapere.
vi farò sapere.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
se voglio scentificamente sapere esattamente tutti i dettagli
if scientifically i want to know precisely all the details of a cake, you cannot start by telling me,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non conosco le ricette ma ti farò sapere
i don't know the recipes but i'll let you know
Letzte Aktualisierung: 2022-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vorrei sapere i prezzi
i would like to know the prices
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verificherò comunque la fondatezza dell' informazione e le farò sapere immediatamente se è vera.
but i shall check this information and will let you know immediately if it is correct.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
facci sapere i dettagli di arrivo del volo a oofer gratuitamente il nostro servizio di pick up
let us know you flight arrival details to oofer you our free pick up service
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vorrei sapere i motivi di questo comportamento.
why, i would like to know?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
infine, fateci sapere i risultati del benchmarking!
and please, tell us what your many benchmarking exercises have shown.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
cosa dovrebbero sapere i consumatori per la prossima estate?
what should consumers know for this summer?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se così non fosse lo farò sapere all' onorevole deputato.
if that is not the case i will communicate it to the member.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
fare riferimento a questi per sapere i colori effettivi del tappeto.
please, refer to these to know the actual colours of the carpet.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fateci sapere i vostri dettagli di volo e noi a prendervi! (costi apprx. 50-60 euro).
let us know your flight details and we will pick you up! (costs apprx. 50-60 euro).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
come faccio a sapere i metodi di pagamento accettati dalla struttura?
how do i find out methods of payment accepted by the structure?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
così dopo la prenotazione, si prega di farci sapere i dettagli del volo attraverso il nostro e-mail, così possiamo organizzare il trasporto.
so after booking, please let us know of your flight details via our email, so we can arrange your transport.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
come facevano a sapere i dettagli del tutto? avendo posti disponibili li abbiamo caricati e sono venuti con noi, ci basta la voglia di correre.
how did they know about the all thing? having places available we got them on the car and they came with us, the desire to run is enough.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: