Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
per dare esecuzione alla sentenza il belgio deve pertanto sopprimere tale obbligo.
in order to comply with the court's judgment, belgium must therefore abolish the requirement of certification for such equipment.
le imprese potevano basarsi su una legge appositamente adottata in austria per dare esecuzione alla sentenza adria-wien.
these undertakings could rely on a law which was explicitly adopted in austria in order to implement the adria-wien ruling.
la polonia non ha ancora comunicato alla commissione di avere adottato le misure necessarie per dare esecuzione alla sentenza della corte.
to date, poland has not notified the commission that it has taken the measures necessary to implement the ruling of the court.
nella sua odierna sentenza la corte giudica che la spagna non ha dato corretta esecuzione alla sentenza del 2006.
in today’s judgment, the court considers that spain has not correctly complied with the 2006 judgment.
la germania provvede a dare esecuzione alla presente decisione entro quattro mesi dalla notificazione.
germany shall ensure that this decision is implemented within four months following the date of notification of this decision.
per dare esecuzione alla sentenza ed evitare sanzioni è necessario che le autorità della campania adottino con urgenza un nuovo piano di gestione dei rifiuti.
in order to execute the ruling and to avoid the imposition of fines, the campania authorities need to adopt as a matter of urgency a new waste management plan.
la commissione europea ha deciso di rammentare all'italia l'obbligo di dare esecuzione alla sentenza della corte di giustizia del 26 marzo 2009.
the european commission has decided to remind italy of its obligation to comply with a court of justice ruling of 26 march 2009.
appalti pubblici: la commissione ingiunge all’italia di dare esecuzione alla sentenza della corte di giustizia delle comunità europee sui contratti di fornitura di elicotteri
public procurement: commission requests italy to comply with court judgment on helicopter supply contracts
la finlandia deve provvede a dare esecuzione alla presente decisione entro quattro mesi dalla data di notificazione della stessa.
finland shall ensure that this decision is implemented within four months following the date of notification of this decision.
l'attuale crisi economica e finanziaria si aggiunge all'urgenza di adottare e dare esecuzione alla proposta.
the current economic and financial crisis adds to the urgency of adopting and implementing this proposal.
libera circolazione dei capitali: la commissione invita l’italia a dare esecuzione alla sentenza della corte di giustizia relativa alla legge sugli investimenti in imprese del settore energetico
free movement of capital: commission calls on italy to apply court of justice ruling on the law on investment in energy companies
la francia deve ora adottare tutte le misure necessarie per dare esecuzione alla presente decisione, conformemente alle procedure previste dal diritto nazionale.
france must now take all necessary measures to implement this decision, in accordance with the procedures provided by national law.
pertanto, abrogando la disposizione costitutiva della prima violazione nonché una delle due disposizioni costitutive della seconda violazione, la germania ha dato piena esecuzione alla sentenza del 2007.
therefore, by repealing the provision constituting the first infringement and by repealing one of the two provisions constituting the second infringement, germany has complied fully with the 2007 judgment.