Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
immagina di dare voce ai tuoi prodotti:
imagine giving voice to your products:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
occorre dare voce all' europa nel mondo.
we need europe to have a single voice in the world.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
dare voce e potere ai soggetti più in difficoltà
giving power and a voice to those most in need
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’europa dei carismi per dare voce agli esclusi
the answer of the untouchable
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nostro lavoro è dare voce alle richieste dei cittadini.
our job is to voice citizens' demands.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aveva avuto il coraggio di dare voce alla sua gente”.
he had the courage to give voice to his people".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dobbiamo dare voce a coloro che non hanno libertà di parola.
we have to speak up for those who do not have the freedom to speak for themselves.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
adesso è arrivato il momento di dare voce ai cittadini e alla politica.
but now it is time for politics and for citizens' voices to be heard.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da bruxelles a parigi: dare voce ai cittadini europei nel settore spaziale
from brussels to paris: giving europeans a voice in space
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È dunque necessario fare di più per consentire loro di dare voce alle proprie esigenze.
more needs to be done as a matter of urgency to give small businesses the opportunity to voice their views.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desidero esprimere alcune preoccupazioni cui ho già avuto modo di dare voce in altre sedi.
i want to repeat some of the concerns i have expressed elsewhere.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
rete dei media aljazeera e ifrc rafforzano la cooperazione per dare voce a chi non l’ha
aljazeera media network and the ifrc to enhance cooperation and ‘give a voice to the voiceless’
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
colgo nuovamente l' occasione per dare voce al mio auspicio che questo approccio cambi.
i would like to take this opportunity to again express my wish that this will change some day.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
egli ha nominato un vicepresidente per dare voce ad una posizione coerente della commissione in seno al consiglio competitività.
he has appointed a vice-president to represent a coherent commission view in the competitiveness council.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
junibevægelse ritiene inoltre importante dare voce a coloro che non hanno diritto di voto, le generazioni future.
the june movement also insists on representing those who have no voting rights, those who will come after us.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
questo è ciò che questo movimento è in ultima analisi in merito: dare voce alla decenza e correttezza.
that is what this movement is ultimately about: giving voice to decency and fairness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
credo che questo sia molto importante: noi dobbiamo dare voce alla pace, ma la pace nel rispetto di tutti...
i feel that this is extremely important: we must speak out for peace, but peace in respect for all...
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
invito pertanto il consiglio a dare voce al parlamento, cioè ai rappresentanti democraticamente eletti, anche in materia di politica estera.
i would therefore call on the council to give parliament a voice- in other words, to give the democratically elected representatives of the people a voice- on foreign policy, as on other issues.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
infine, desidero dare voce all’ auspicio di non relegare in secondo piano la solidarietà nei confronti dell’ africa.
over the past few days, i have seen a huge number of men, and few women, at the highest echelons in this house.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
e’ solo un’operazione di immagine dei politici o c’ è un reale interesse di dare voce al pubblico?
is this simply a political approach to tweak public image, or is there a real interest to give voice to the public?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: