Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voglio ricevere le comunicazioni da adriatic.hr
i want to receive adriatic.hr notifications
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in che modo è possibile scegliere di non ricevere le comunicazioni di marketing?
how do i opt-out of receiving marketing communications from you?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci sono altri che dicono di voler ricevere solo le informazioni richieste personalmente.
there are others who say: i only want to receive the information which i have requested myself.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
koryfidis dichiara di appoggiarlo.
mr koryfidis expressed his support.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui di seguito potete trovare le opzioni per ricevere le comunicazioni più appropriate in base al vostro business.
you can find below the way to select the appropriate information you need for your business.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e-mail (nella quale si vogliono ricevere le comunicazioni importanti da viro)
e-mail (to which you want to receive important communications from viro)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per non ricevere le comunicazioni di marketing, procedere in uno dei modi indicati di seguito:
you may opt-out of receiving marketing communications from us by the following means:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conosco persone che dicono di voler ricevere quante più informazioni possibili da tutti i settori.
i know people who say: i want to receive as much information as possible in a wide range of areas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
il vincitore delle elezioni, petro poroshenko, dichiara di voler collaborare con l'ue.
the winner, petro poroshenko, wants to cooperate with the eu.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concorda inoltre con la commissione quando dichiara di voler sostenere le disposizioni volte ad assicurare il libero accesso alle informazioni tecniche.
the eesc welcomes the fact that the commission intends to support provisions that will make technical information freely accessible.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riguardo all’ iraq, ad esempio, lei dichiara di voler voltare pagina e guardare al futuro.
on iraq, for example, you say that you want to turn the page and look to the future.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
premendo il pulsande di seguito accetto, dichiari di voler accettare le condizioni del servizio.
by clicking the button below you accept these terms of service.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in questo articolo la commissione dichiara di voler presentare al consiglio una relazione annuale sui dati di controllo comunicati dagli stati membri.
this article describes the commission's intention to report to council the monitoring data received from the member states on an annual basis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2. effettuando la procedura di richiesta di adesione, l’azienda bluebiz accetta di ricevere le comunicazioni bluebiz che sono parte integrante del programma.
3.2 when registering to the bluebiz program, the bluebiz company accepts to receive the bluebiz communication which is a basic part of the bluebiz program.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò considerato, dichiara di voler discutere con ferrero-waldner dell'opportunità di proseguire i lavori della tavola rotonda.
because of this, he wanted to discuss with ms ferrero waldner whether or not it was worthwhile to continue the round table's work.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signor presidente, la presidenza lussemburghese dichiara di voler preparare con prudenza e circospezione il consiglio europeo di dicembre consacrato all' ampliamento.
mr president, the luxembourg presidency claims that it wants to prepare carefully and circumspectly the december european council on enlargement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
nella sua risposta, il relatore chagas dichiara di voler ancora aggiungere al parere un punto 2.6 sull'opportunità di una versione consolidata.
replying, mr chagas said he intended to add a new point 2.6 on the case for a consolidated version.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.10 la commissione dichiara di voler sottoporre a una verifica continua la necessità di modificare la legislazione settoriale esistente, che comprende gli obblighi di servizio universale.
4.10 the commission proposes to keep under review the need to revise existing sectoral legislation, including universal service obligations.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nella comunicazione la commissione dichiara di volersi concentrare sulle notifiche e denunce e di voler intervenire direttamente solo nei casi aventi particolare significatività politica, economica o giuridica per la comunità.
the commission states in the notice that it intends to concentrate on notifications, complaints and own-initiative proceedings which have a particular political, economic or legal significance for the community.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cliccando il pulsante di ordinazione, l'utente dichiara di voler acquistare il contenuto del carrello con un'affermazione impegnativa nei confronti dell'offerente.
while clicking the order-button, the user is willing to get a binding accordance with the supplier for purchase the contents of the shopping basket.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: