Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
io sono uno di 18 anni, studente lituano, in procinto di finire gli esami a maggio.
i am an 18 year old lithuanian student, about to finish my exams in may.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dopo essere stato dimesso dall´ospedale di piove di sacco , ho portato tutti gli esami a padova nel reparto di neurochirurgia per vedere come risolvere o curare il mio problema che non era conosciuto visto la rarità della malattia .
after being discharged from piove di sacco hospital, i took all the test results to padua, to the neurosurgical unit, to see how to resolve or cure my problem, which wasn´t completely unknown after all, in spite of its rareness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il concetto di personalizzazione è uno degli elementi chiave del makers movement e ci voleva solo l’ispirazione di un singolo per collegare la musica alla produzione mirata. in questo caso il singolo è olaf diegel, che di mestiere fa il professore di meccatronica ad auckland ma a noi interessa perché ha fondato odd guitars, una piccola azienda che commercializza chitarre e bassi realizzati in parte con la stampa 3d.
personalization is one of the key elements of the makers movement, and it just took one person to connect the two acts - making in general, and the personalization of guitars. that person is olaf diegel, whose day job is as a professor of mechatronics in auckland - for fun, he founded odd guitars, a small company that creates and sells guitars and basses made in part with 3d printing.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i lavoratori vogliono sapere se i loro coniugi o i loro compagni potranno svolgere un' occupazione a loro volta, vogliono sapere che istruzione riceveranno i loro figli, e quali di questi figli non avrebbero diritto di ingresso nell' unione e dovrebbero magari rimanere presso altri parenti in concomitanza con gli esami, a quindici, sedici anni e così via.
they wanted to know whether their spouses or their partners would be able to work; they wanted to know what access to education their children would have; and they also wanted to know which of their children were not going to be allowed in and were maybe going to have to stay with other relatives while they did exams at the ages of fifteen, sixteen and so forth.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.