Sie suchten nach: lei non voleva che bruce lo sapesse (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

lei non voleva che bruce lo sapesse

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

lei non voleva assolutamente.

Englisch

she was absolutely against it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

partiti di là, attraversavano la galilea, ma egli non voleva che alcuno lo sapesse.

Englisch

they left from there and began a journey through galilee, but he did not wish anyone to know about it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"partiti di là, si aggiravano per la galilea, e non voleva che alcuno lo sapesse.

Englisch

wherefore it is said, "and they departed thence, and passed through galilee; and he would not that any man should know it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

9:30 partiti di là, attraversavano la galilea, ma egli non voleva che alcuno lo sapesse.

Englisch

29 and departing from thence, they passed through galilee, and he would not that any man should know it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

30 poi, essendosi partiti di là, traversarono la galilea; e gesù non voleva che alcuno lo sapesse.

Englisch

30 and they departed thence, and passed through galilee ; and he would not that any man should know it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

gesù non voleva che loro si creassero dei fantasmi!

Englisch

jesus did not want them to conjure up ghosts!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

9:30poi, essendosi partiti di là, traversarono la galilea; e gesù non voleva che alcuno lo sapesse.

Englisch

9:30they went out from there, and passed through galilee. he didn't want anyone to know it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

aveva già programmato di fare questo. lei, rachel, non voleva che se ne andasse.

Englisch

he had already planned to do this. she, rachel, didn’t want him gone.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dio non voleva che morissimo o che vivessimo senza di lui in eterno.

Englisch

god didn't want us to die and live without him forever.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e perché don rodrigo non voleva che renzo e lucia si sposassero?

Englisch

and why didn't don rodrigo want renzo and lucia to get married?

Letzte Aktualisierung: 2023-12-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

lei non ha consentito all' onorevole giansily di intervenire perchè voleva che i lavori andassero avanti.

Englisch

you did not allow mr giansily to comment because you wanted to proceed with the business.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

24 poi, partitosi di là, se ne andò vero i confini di tiro. ed entrato in una casa, non voleva che alcuno lo sapesse; ma non poté restar nascosto,

Englisch

24 and from thence he arose, and went into the borders of tyre and sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

24 poi, partitosi di là, se ne andò verso i confini di tiro. ed entrato in una casa, non voleva che alcuno lo sapesse; ma non poté restar nascosto,

Englisch

24 and from thence he arose, and went into the borders of tyre and sidon , and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

so che il gruppo del partito popolare europeo non voleva che usassi questo termine nella mia relazione.

Englisch

i know that the group of the european people 's party did not want me to use that term in my report.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

7:24poi, partitosi di là, se ne andò vero i confini di tiro. ed entrato in una casa, non voleva che alcuno lo sapesse; ma non poté restar nascosto,

Englisch

7:24from there he arose, and went away into the borders of tyre and sidon. he entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"perché la famiglia non voleva che i vicini pensassero che aveva accettato soldi da ebrei".

Englisch

"[...] because the family did not want the neighbours to think that they received money from jews."[21]

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

7:24 partito di là, andò nella regione di tiro e di sidone. ed entrato in una casa, voleva che nessuno lo sapesse, ma non potè restare nascosto.

Englisch

24 jesus got up and went away from there to the region of tyre. and when he had entered a house, he wanted no one to know of it; yet he could not escape notice.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- se dio non voleva che mangiassimo gli animali, perché li ha fatti di carne? (john cleese)

Englisch

- if god did not intend for us to eat animals, then why did he make them out of meat? (john cleese)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

guarigione della figlia di una siro-fenicia 24 partito di la, ando nella regione di tiro e di sidone. ed entrato in una casa, voleva che nessuno lo sapesse, ma non pote restare nascosto.

Englisch

24 and from thence having risen, he went away to the borders of tyre and sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non voleva che ci chiamassimo partito socialista: «se dovessimo avere un nome, dovrebbe essere partito della bibbia».

Englisch

he didn’t want us to be called the socialist party. “if we were to have a name, it should be the bible party”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,540,634 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK