Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
siete al corrente di questo?
are you aware that this is going on?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il suo medico sia al corrente di questo episodio);
knows if you ever had a stroke)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
non ero al corrente del suo talento rapsodico.
i was unaware that you possessed such a talent for rhapsody.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
È la commissione al corrente di questo nuovo sistema danese?
is the commission aware of this new danish system?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
e' al corrente di questa situazione?
are you aware of this?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
il papa era al corrente di questi contatti?
was the pope aware of these contacts?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siamo al corrente di molti di questi casi.
this is something we are unable to talk clearly about.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ero al corrente di questo dibattito in seno alla commissione economica e sapevo che era in atto un tentativo di conciliazione.
i knew this discussion had taken place within the committee on economic and monetary affairs and industrial policy, and i knew there had been an attempt at conciliation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
e' al corrente di questa divergenza di opinioni?
are you aware of that difference of opinion?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
È poco probabile che siate al corrente di questa situazione.
it is most unlikely that you are aware of this situation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per quanto attiene alla signora kadeer, ovviamente non ero al corrente e non sono in grado di rispondere.
so far as miss kadeer is concerned, obviously i did not have notice of that question and am not in a position to respond.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ma io non so mai da quando io non ero al corrente delle deliberazioni della giuria.
but i will never know since i was not privy to the jury deliberations.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sia il parlamento che il mediatore sono perfettamente al corrente di queste posizioni.
both parliament and the ombudsman are well aware of these positions.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
finora non ero al corrente del fatto che la commissione non avesse facoltà di parlare in occasione della discussione delle urgenze.
i was previously unaware that the commission could express an opinion on matters of urgency.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
naturalmente, il consiglio è al corrente di questa situazione, senza dubbio assai spinosa.
of course the council has been informed of this specific, undoubtedly difficult situation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
nonostante la mia partecipazione al vertice, non ero al corrente del suo interesse: potremmo incontrarci più tardi per approfondire la discussione.
i should like to invite the commissioner to continue his dialogue with the non-governmental organisations.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in tal modo, nessun commissario potrà cavarsela dicendo: “ non sono responsabile, non ero al corrente della situazione” .
effective means against fraud do, however, exist, namely openness and democracy.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: