Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non ti amo,
i don't love you any more"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"non ti vol-
as it was not the
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non ti preoccupare
speak soon
Letzte Aktualisierung: 2023-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"non ti accorgi che mangi come un maiale?"
"don't you realize that you are eat as a pig?"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non ti preoccupare!
don't worry!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
"non ti rattristare.
"don't sweat it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(non ti ascolto!)
(i'm not listening to you!)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti accorgi che non è poi così speciale
but that is not all! oh, no.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti accorgi che il tuo passaporto è scaduto
realised that your passport has expired
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre non ti accorgi della trave che hai nel tuo occhio?
but considerest not the beam that is in thine own eye?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ed è allora che ti accorgi di essere sola.
and let me tell you, that's when you stand alone.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se non ti accorgi che sono in movimento potrebbe essere pericoloso per te.
if you don't realise they’re moving, you could get hurt.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non ti accorgi che il tuo pensare è limitato a quello che farò per te?
do you see how your thinking has limited what i will do for you?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e ti accorgi anche di quanto tremendamente importante sia parlarne.
you also see how incredibly important it is to talk about it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c’è un momento in cui ti accorgi di aver realizzato la foto?
is there a time when you are on the streets photographing that you know you’ve got the picture?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
normalmente ti accorgi che alcune applicazioni si piantano o che il salvataggio fallisce.
usually you notice that some application hangs or saving a file fails.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti accorgi che alla fine le pieghe si sono semplicemente spostate da un altra parte !!
you find at the end that the wrinkles have simply moved, to another location in the clothes!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
...per cortesia se ti accorgi che qualcuno di questi collegamenti non funziona, grazie!
united arab emirates: etisalat ...please if you find that some of the above links don't work, thanks!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appena vedi il nuovo melody media ti accorgi che questa ultima versione è pura raffinatezza.
the moment you see the new melody media you’ll know that this latest incarnation is pure refinement.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perché guardi la pagliuzza che è nell’occhio del tuo fratello e non ti accorgi della trave che è nel tuo occhio?
how can you say to your brother, 'brother, let me remove that splinter in your eye,' when you do not even notice the wooden beam in your own eye?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: