Sie suchten nach: perchè oggi sarei dovuta essere in ... (Italienisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

in estate soprattutto sembra di essere in italia.

Englisch

especially in summer, you might think you were in italy.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e sempre bello essere in italia e loro sono dei grandi fan!

Englisch

it’s always great to be in italy and they are great fans!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il totale dei finanziamenti in essere in italia a fine 2008 era di 45 miliardi.

Englisch

at the end of 2008 outstanding loans in italy totalled eur 45bn.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io sono sarebbe dovuto essere in lettere capitali.

Englisch

the ‘am’, should have been in capital letters.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sarei dovuto essere in aula per una mia relazione- sono relatore ombra- ma non mi è stato possibile.

Englisch

i should have been in the chamber for one of my reports- i am a shadow rapporteur- but i did not get here in time.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

avremmo dovuto essere in grado di produrre un testo migliore.

Englisch

we should have been able to produce a better text.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

la legislazione avrebbe dovuto essere in vigore già dal 30 aprile 2006.

Englisch

the legislation should have been in place since 30 april 2006.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la legislazione avrebbe dovuto essere in vigore dall'aprile 2006.

Englisch

the legislation should have been in place since april 2006.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la legislazione nazionale necessaria avrebbe dovuto essere in atto entro il luglio 1988.

Englisch

the necessary national legislation should have been implemented by july 1988.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli impianti per questo tipo di trattamento avrebbero dovuto essere in funzione dal 31 dicembre 1998.

Englisch

this should have been in place by 31 december 1998.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non vorrei esprimere ulteriori commenti né sulla frode né sui problemi che ci possono essere in italia; preferisco parlare degli effetti di questo scandalo sui mercati.

Englisch

how should we view this situation from our perspective?that is a matter of taste.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

credo che non sarei l'unico che avrebbe dovuto essere lì e poi vorrei almeno essere in grado di fare due domande a meno che qualcun altro c'è.

Englisch

i guess i would not be the only one who would be there and then i would at least be able to ask two questions unless someone else is there.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nella maggior parte dei casi l'importatore ufficiale in italia dovrebbe essere in grado di aiutarti.

Englisch

in most cases, the official importer of the brand in italy should be able to help you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la legislazione nazionale avrebbe dovuto essere in vigore entro settembre 2011, ma la bulgaria non ha adempiuto tale obbligo.

Englisch

the national legislation had to be in place by september 2011, but bulgaria has failed so far to do so.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

saluto positivamente la conferenza della commissione prevista per la prossima settimana, tuttavia tale lavoro avrebbe dovuto essere in corso da anni.

Englisch

i welcome the commission's conference on this next week, but this is work that should have been going on for years.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

il capitale di partenza dell'ltcm proveniva essenzialmente dalle banche che avrebbero dovuto essere, in teoria, controllate.

Englisch

the rescue of ltcm, which entailed neither penalties nor consequences for the fund managers, avoided a chain reaction, but who can guarantee that similar events will not happen again, this time on a scale that will make any rescue impossible?

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

di conseguenza, la commissione ha ritenuto di non essere in grado di pubblicare la sua prima relazione biennale, che avrebbe dovuto essere presentata nel marzo 2007.

Englisch

the commission does not, therefore, consider itself to be in a position to issue its first biennial report, which was scheduled for march 2007.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma il fatto è che questo non è mai stato—non avrebbe mai dovuto essere—in nessun modo il nostro principale motivo per scrivere.

Englisch

but the thing is, that was never—it never should have been—our major vision for writing anyway.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la soluzione per l'elaborazione di video wall prescelta avrebbe dovuto essere in grado di acquisire e visualizzare un'ampia gamma di sorgenti video su entrambi i video wall.

Englisch

the winning video wall processing solution would have to capture and display a wide variety of video sources on both walls.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

   – signor presidente, il parlamento europeo ha approvato 83 direttive connesse alla strategia di lisbona, 63 delle quali avrebbero già dovuto essere in vigore.

Englisch

mr president, the european parliament has passed 83 lisbon directives, 63 of which should have been implemented.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK