Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stiamo permettendosi che fossero ingannati a condizione che questo dia noi ed i bambini qualche merce, divertimento pulito.
we are allowing ourselves to be deceived so long as this gives us and the children some good, clean fun.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciononostante, il consiglio non esita a chiedere austerità nelle spese amministrative, pur permettendosi sostanziali aumenti annui.
mr president, i would like to express my agreement with the criticisms already made and, above all, the criticisms of the council 's budgetary irresponsibility.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
sarebbe molto importante sapere quali paesi lo stanno bloccando, permettendosi di ricavare enormi profitti dal sangue e dalle lacrime della gente.
it would be very important to know which countries are blocking it, while allowing themselves to make huge profits from people's blood and tears.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e non cedendo a tentazioni “spiritualiste” permettendosi cioè giudizi sul tasso di cristianesimo di questa o quella enciclica, di questo o quel porporato.
and not giving in to "spiritualist" temptation namely providing opinions on the rate of this or that christianity encyclical of this or that cardinal.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
italproget grazie ad un percorso certificato di produzione ed un proprio protocollo interno riesce ad ottenere un flusso di lavoro continuo e verificabile che garantisce qualità da un lato ed efficienza dall'altro permettendosi di intervenire in ogni momento nella filiera per verifiche e controlli.
thanks to its certified production processes and its own internal protocol, italproget is capable of ensuring a continuous and verifiable workflow that ensures both quality and efficiency, while allowing for checks and inspections to be carried out at any time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
italproget grazie ad un percorso certificato di produzione ed un proprio protocollo interno riesce ad ottenere un flusso di lavoro continuo e verificabile che garantisce qualità da un lato ed efficienza dall'altro permettendosi di intervenire in ogni momento nella filiera per verifiche e controlli. Â
thanks to its certified production processes and its own internal protocol, italproget is capable of ensuring a continuous and verifiable workflow that ensures both quality and efficiency, while allowing for checks and inspections to be carried out at any time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accanto a qualche principio condivisibile, per esempio nel campo della lotta alla discriminazione e alla xenofobia, la relatrice infatti pone un impegno eccessivamente di parte nel capitolo sulla libertà, permettendosi di mettere alla berlina le forze dell' ordine e i sistemi giudiziari, nonché quelli dell' informazione, di alcuni- si badi bene, solo di alcuni- stati membri per episodi legati a disordini di piazza provocati dai black block e dai loro sostenitori in tuta bianca.
alongside a few principles which we support, for example in the field of combating discrimination and xenophobia, the rapporteur actually includes an undertaking which is too partisan in the section on freedom, going so far as to place in the stocks the police, the legal systems and the media of some- only some, take note- member states for events connected with street riots caused by the black blocks and their supporters in white overalls.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: