Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vi diamo queste informazioni per avvantaggiarvi.
please note that we provide this information for your convenience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per piacere
please
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si prega di fornire queste informazioni per continuare.
please fill in this information to continue.
Letzte Aktualisierung: 2014-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi diamo queste informazioni, per prepararvi di conseguenza.
we give you this information so you may prepare accordingly.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbonamenti. non utilizzare queste informazioni per il direct marketing
subscriptions. we will not use this information for direct marketing
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
possiamo utilizzare queste informazioni per ottimizzare la vostra esperienza.
we may use this information to optimize your experience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il dispositivo utilizza queste informazioni per identificarsi agli altri computer.
your device uses this information to identify itself to other computers.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sfruttate queste informazioni per perfezionare i vostri processi di sicurezza!
use this information to optimize your security processes.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il sistema userà queste informazioni per proporvi una selezione di misure.
the system will use this information to provide you with a selection of suggested measures based on your inputs.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È possibile utilizzare queste informazioni per effettuare ricerche avanzate in designcenter.
this information can be used for advanced searches in designcenter.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potresti passarmi il sale per piacere
you could pass the salt please
Letzte Aktualisierung: 2009-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi spieghi questo comportamento per piacere.
please tell me about this behaviour.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potresti mettere mi piace alla foto per piacere
could you put my page like it?
Letzte Aktualisierung: 2018-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potresti darci indicazioni anche per l'altra guarnizione?
could you give us directions for the other seal too?
Letzte Aktualisierung: 2018-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per favore, potresti darci un feedback
was the transfer to vontobel bank carried out?
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per piacere, inserisci le seguenti informazioni per programmare l'operazione:
please enter the following to schedule the task:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
in tal caso, potreste darci un’idea in merito al contenuto e a che titolo si invoca l’esenzione?
if so, could you give us an idea of its content, and what the reasons are for this exemption?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dire cosa fosse a darci questa sensazione non sapremmo ma c'era un punto d'equilibrio.
say what it was to give us the feeling we would not know but there was a point of balance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usano questa informazione per dirigere il traffico verso i collegamenti veloci.
they also use that information to direct traffic over fast links.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si richieda questa informazione per l´appartamento di interesse.
this depends on the apartment in question.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: