Sie suchten nach: scrivi bene non la tradotto bene il co... (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

scrivi bene non la tradotto bene il computer

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

usa bene il computer.

Englisch

by using the computer, she is running well.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non so usare bene il computer, riuscirò ad usarlo ?

Englisch

i don’t know how to use the computer correctly, will i succeed in using it ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il bene non è che bene; il male non è che male.

Englisch

good is merely good, evil is merely evil.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

succede ogni tanto e per quello le conosco, soltanto che io purtroppo non so usare bene il computer.

Englisch

this happens often and therefore i know them, it's just because i'm not so good in handling a computer, unfortunately.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

7 se agisci bene, non dovrai forse tenerlo alto? ma se non agisci bene, il peccato è accovacciato alla tua porta; verso di te è il suo istinto, ma tu dòminalo.

Englisch

7 if you do well, won't it be lifted up? if you don't do well, sin crouches at the door. its desire is for you, but you are to rule over it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

crediamo che non ci sia altro da fare, e ci fermiamo lì. ma a che conclusione ci porta il bene? il bene non dura.

Englisch

it doesn't remain. we keep going back and forth, experiencing good and bad, trying day and night to seize on to what we feel is good.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

4:7 se agisci bene, non dovrai forse tenerlo alto? ma se non agisci bene, il peccato è accovacciato alla tua porta; verso di te è il suo istinto, ma tu dòminalo».

Englisch

7 "if you do well, will not your countenance be lifted up? and if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is for you, but you must master it."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

se agisci bene, non dovresti forse tenerlo alto? ma se non agisci bene, il peccato è accovacciato alla tua porta; verso di te è il suo istinto, e tu lo dominerai». caino parlò al fratello abele.

Englisch

if you do well, you can hold up your head; but if not, sin is a demon lurking at the door: his urge is toward you, yet you can be his master." cain said to his brother abel, "let us go out in the field."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

noi abbiamo fatto questo percorso prima di voi, ritorniamo ora indietro per illuminarvi su tutte queste questioni, e rappresentiamo il livello che state per raggiungere con l ascensione. riflettete su quel che ci spinge a prodigarci per voi in un tempo tanto speciale: certo non abbiamo nulla da guadagnare, se non la soddisfazione di adempiere bene il nostro compito.

Englisch

we are those who have gone before you and we come back to enlighten you in all matters, and represent stages of evolution that you are to achieve with ascension. consider what drives us to serve you at this time, as it is certainly not for gain, except for the satisfaction of doing a job done well.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"oh," disse il padre, "ha sale in zucca!" e la madre aggiunse: "ah, vede correre il vento per la strada e sente tossire le mosche." - "sì," disse gianni "se non è ben giudiziosa, non la piglio." a tavola, dopo aver mangiato, la madre disse: "elsa, vai in cantina a prendere della birra." ella staccò il boccale dalla parete, andò in cantina e, per strada, sbatacchiava per bene il coperchio per non annoiarsi.

Englisch

t here was once a man who had a daughter who was called clever else, and when she was grown up, her father said she must be married, and her mother said, "yes, if we could only find some one that would consent to have." at last one came from a distance, and his name was hans, and when he proposed to her, he made it a condition that clever else should be very careful as well. "oh," said the father, "she does not want for brains." - "no, indeed," said the mother, "she can see the wind coming up the street and hear the flies cough." - "well," said hans, "if she does not turn out to be careful too, i will not have her." now when they were all seated at table, and had well eaten, the mother said, "else, go into the cellar and draw some beer." then clever else took down the jug from the hook in the wall, and as she was on her way to the cellar she rattled the lid up and down so as to pass away the time.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,796,910,529 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK