Sie suchten nach: sei un angelo devo mori per incrorti (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

sei un angelo devo mori per incrorti

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

sei un angelo devo morire per incontrarti

Englisch

నువ్వు దేవదూతవి నిన్ను కలవాలంటే నేను చనిపోవాలి

Letzte Aktualisierung: 2022-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sei un angelo

Englisch

i have to die to meet you

Letzte Aktualisierung: 2021-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tu sei un angelo

Englisch

you are an angel

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

“dove sei stato tutta la mia vita? tu sei il mio destino! sei un angelo voluputo!”

Englisch

"where have you been all my life? you are my destiny! you're a voluptuous angel!"

Letzte Aktualisierung: 2024-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

polarizzata pensiero. polarizzata pensano in bianco e nero, senza grigi in mezzo. o sei un angelo assoluta, o completamente il male. potrei pensare che io sia un catastrofico fallimento madison perché in disaccordo con me. io non conto la possibilità che io sono solo una persona normale che ha fatto un errore, o incontrato una sgradevole collaboratore.

Englisch

偏思考。 polarized people think in black and white, with no gray in between。 either you are an absolute angel, or completely evil。 i might think that i am a catastrophic failure because madison disagreed with me。 i don’t account for the possibility that i am just a normal person who made a mistake, or met a disagreeable co-worker。

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

"il signore disse a mosè: va', sali di qui, tu con il popolo che hai fatto uscire dal paese d'egitto, verso il paese che promisi con giuramento ad abraamo, a isacco e a giacobbe, dicendo: "io lo darò alla tua discendenza". io manderò un angelo davanti a te ... ma io non salirò in mezzo a te, perché sei un popolo dal collo duro, e potrei anche sterminarti lungo il cammino". (esodo 33:1-3).

Englisch

"depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of egypt - to the land of which i swore to abraham, isaac, and jacob, saying, "to your descendants i will give it... and i will send an angel before you... for i will not go up in your midst... because you are an obstinate people, lest i destroy you on the way" (exodus 33:1-3).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,316,083 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK