Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vai visitati più frequentemente
go most often visited
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i bambini piccoli, sono sempre più frequentemente colpiti da allergie.
little children are more and more often affected by allergies.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le attività più frequentemente utilizzate:
the activities most frequently used:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le pratiche divergenti a livello nazionale sono sempre più frequentemente indicate come oneri fonte di frustrazione.
divergent practices at national level are increasingly being highlighted as a frustrating burden.
─ man mano che s’impara ad ascoltare i propri sentimenti, li si notano sempre più frequentemente.
“the more you learn to listen to your feelings, the more you’ll notice their appearance.” answered his father.
infine, è aumentato anche l’ uso di, che è prodotta purtroppo sempre più frequentemente in europa.
lastly, the use of ecstasy has also increased, and sadly it is being produced more and more often in europe.
in questo clima, giorgia si assenta sempre più frequentemente e, alla fine di aprile, interrompe la psicoterapia.
this is more due to the failures of the chosen method, than to the unquestionable quality of the works presented.
credo che il parlamento sarà in grado di apprezzare questo approccio, tanto più che ci consulta sempre più frequentemente.
i think that the parliament will appreciate it all the more as they increasingly consult us.
massofiosiokinesi, la terapia fisica a cui si ricorre sempre più frequentemente per ottenere equilibrio psicofisico oltre che propriamente muscolare.
massofisiokinesi, the physical therapy which is resorted to recently more often in order to obtain psychophysical balance besides the muscular one.
a tal scopo, i produttori di birra, sempre più frequentemente, utilizzano nuove tecniche che fanno uso di specifici gas.
to this end, beer producers are increasingly using new techniques which require specific gases.
sembra anche che sempre più frequentemente chi è emigrato, soprattutto nel regno unito, faccia ritorno al paese d'origine.
indeed, there are indications of increasing return flows, particularly from the uk.
È utilizzata sempre più frequentemente per un'ampia gamma di applicazioni in svariati settori ed è una precondizione per la banda larga wireless.
it is used more and more often by a wide range of applications in a variety of sectors and is a prerequisite for wireless broadband.
i titoli azionari sono sempre più frequentemente ammessi alla negoziazione in diverse sedi di negoziazione sia all'interno che fuori dell'unione.
shares are increasingly admitted to trading on different trading venues both within the union and outside the union.