Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
però tutto questo fa sorgere una domanda.
the whole thing posed a problem, though.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma tutto ci� f� sorgere una domanda:
but that leaves one question:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa scelta ci fa sorgere una serie d' interrogativi.
this raises a number of questions, in our view.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
qualsiasi filosofia di cambiamento potrebbe far sorgere una nuova crisi.
any philosophy of change could give rise to renewed crisis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
so che il signore sta facendo sorgere una moltitudine di ministri giovani e devoti.
i know the lord is raising up a host of godly young ministers.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’è un grido che fa sorgere una domanda: qual è il senso di tutto ciò?
there is a cry that brings up a question: what does it all mean?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fuoco distrugge, riscalda, trasforma le modalità dell'essere, fa sorgere una nuova vita.
the fire destroys, warms, transforms the modalities of the being, making a new life spring up.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo fanno per una difficoltà oggettiva?
do they do so because of a genuine difficulty at all?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
onorevoli colleghi, ho incontrato una difficoltà.
ladies and gentlemen, i have encountered a difficulty.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ho tuttavia una difficoltà relativamente agli incentivi economici.
i have a problem. this concerns the financial incentives.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
una difficoltà determinante è rappresentata dalla diffidenza fra le parti.
a crucial difficulty is the basic lack of trust between the parties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
onorevole deputato, forse esiste davvero una difficoltà testuale.
perhaps there is indeed some difficulty with the text, mrs oomenruijten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
contro una rivoluzione radicale della germania sembra ergersi però una difficoltà capitale.
meanwhile, a major difficulty seems to stand in the way of a radical german revolution.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa rappresenta una difficoltà, a causa dell'elevato numero di agenzie.
this is difficult for the many agencies.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
di conseguenza, sorgerà una difficoltà se il riconoscimento e l’esecuzione saranno richiesti all’estero, poiché ciascuna parte chiederà l’applicazione di decisioni diverse.
there would then be a difficulty when recognition and enforcement are applied for abroad as each of the parties seeks the application of different judgments.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: