Sie suchten nach: surriento (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

surriento

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

“in una delle canzoni napoletane più famose, torna a surriento, si ripete per ben sette volte il verbo guardare.

Englisch

“in one of the most famous neapolitan songs, torna a surriento, the verb “look” is repeated seven times.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ritornando alla "canzone" torna a surriento, bisogna subito premettere che esistono più versioni, documentate, di questa canzone.

Englisch

concerning the song “torna a surriento” we have to state in advance that there a various documented versions of this song.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

la traviata, nabucco, granada, il barbiere di siviglia, don giovanni, la primavera, torna a surriento, arrivederci roma, summertime,and many others.

Englisch

la traviata , nabucco , granada , the barber of seville , don giovanni , spring , come back to sorrento , roma goodbye , summertime , and many others .

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"la canzone napoletana sembra spegnersi e morire in mezzo ai placidi ulivi di sorrento, nell'ultimo pacato seno del golfo di napoli. a 'surriento' è ancora in casa propria, o sospirosa e nostalgica o pazza e frenetica, accompagnata dal ritmo orgiastico delle nacchere e dei timpani".

Englisch

“the neapolitan song seems to fade away and die between the peaceful olive trees of sorrento in the utmost quiet bay of the gulf of naples. in sorrento it is still in its’ home either plaintive and nostalgic or wild and enthusiastic accompanied by the orgiastic rhythm of the castanets and of the kettle drums.”

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,000,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK