Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti va di venire con me?
would you like to come with me?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buona capacità di parlare inglese
you have good english skills
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inoltre ha deciso di parlare con me.
things i feel it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di
gennaio
Letzte Aktualisierung: 2022-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voglio togliere la vergogna di parlare inglese
how many
Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di conoscerci
do you want to know each other better
Letzte Aktualisierung: 2021-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciao di nuovo.. spero di conoscerti meglio e che ti fara piacere di parlare con me
hi my pleasure
Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di guardare un film.
you just want to watch a movie.
Letzte Aktualisierung: 2018-03-12
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
soprattutto vorremmo di parlare inglese e aiutarli a migliorare il loro inglese.
above all we would like you to speak english and help them to improve their english.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di dedicarci un selfie?
would you like to dedicate us a selfie?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di conoscerci meglio su whatsapp
you want to get to know us better
Letzte Aktualisierung: 2023-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di sentirci qualche volta?
would you like to hear from us sometime
Letzte Aktualisierung: 2020-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
impara a parlare l’inglese con scioltezza e a pronunciare correttamente come un madrelingua.
from the very first day you will learn to speak english fluently and to pronounce english like a native.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da budapest a sopron improvvisamente tutti smisero di parlare inglese e cominciarono a parlare tedesco!
but from budapest to sopron people only spoke hungarian and german!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si dovrebbe parlare francese con clarence, anche se siamo in grado di parlare inglese tutti insieme.
you should speak french with clarence although we can speak english all together.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alla nostra richiesta di parlare allo chef du rang ci è stato replicato che non era in grado di parlare inglese.
yet our demand of talking to the chef du rang was replied to with the remark that he was not able to speak any english.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi chiamo marisa e il mio telefono è a disposizione di tutti quelli che abbiano bisogno di parlare con me a qualsiasi ora.
my name is marisa, my telephone is enclosed below for all whom would like to speak with me at whatever time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi sento attratto dalle persone che hanno a cuore i miei desideri, che è bello e che sanno di parlare dolce con me
i feel attracted from the people who care about my wishes, who is nice and who know to talk sweet with me
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti va di sostenere l'esame e di giudicare te stesso?
are you willing to take the test - and to judge yourself?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se non ti va di aggiungere grafica al tuo sito, puoi usare un link testuale.
in case you are reluctant to add graphics to your web pages, you can use a text only link.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: