Sie suchten nach: toglimi (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

toglimi

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

toglimi una curiosità

Englisch

can you tell me someting?

Letzte Aktualisierung: 2024-05-21
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Italienisch

toglimi la vita, perché per me è meglio morire che vivere».

Englisch

my life from me; for it is better for me to die than to live.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

giona 4:3 or dunque, signore, toglimi la vita, perché meglio

Englisch

jonah 4:3 therefore now, o lord, take, i beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live .

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

or dunque, signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!»

Englisch

therefore now, o lord, take, i beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

3 or dunque, signore, toglimi la vita, perche meglio e per me morire che vivere! .

Englisch

3 and now, jehovah, take, i beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1. figliolo, così tu devi dire in ogni cosa: signore, se questa è la tua volontà, così si faccia. signore, se questo è per tuo amore, così si faccia, nel tuo nome. signore, se questo ti parrà necessario per me, e lo troverai utile, fa' che io ne usi per il tuo onore; se invece comprenderai che questo è male per me e non giova alla mia salvezza, toglimi questo desiderio.

Englisch

the voice of christ - my child, this is the way you must speak on every occasion: "lord, if it be pleasing to you, so be it. if it be to your honor, lord, be it done in your name. lord, if you see that it is expedient and profitable for me, then grant that i may use it to your honor. but if you know that it will be harmful to me, and of no good benefit to the welfare of my soul, then take this desire away from me."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,306,256 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK