Sie suchten nach: why should i worry (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

why should i worry

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

why should i care.

Englisch

why should i care.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

what should i do?

Englisch

what should i do?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

but why should i "install an installer"?

Englisch

_________________ *****:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

so why should, they ever mind?

Englisch

so why should, they ever mind?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

how should i take this medicine?

Englisch

how should i take this medicine?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

what should i do? thank you?

Englisch

what should i do? thank you?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

should i, could i, how i wish i knew

Englisch

should i, could i, how i wish i knew

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

how should i know? (come dovrei saperlo)

Englisch

how should i know?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

to whom should i complain about the service?

Englisch

to whom should i complain about the service?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

should i post the device list for you to check?

Englisch

kernel boot-loader

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i could not complete the game. what should i do?

Englisch

i could not complete the game. what should i do?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa è una delle mie canzoni preferite, should i ...

Englisch

he is one of th...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"no," said the man; "what should i wish for?"

Englisch

"no," said the man; "what should i wish for?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

how should i name the file for the italian and german version?

Englisch

Да. Разрешить загрузку панели?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

so should i replace in menu "deusch" => "german"?

Englisch

firmware: using built-in firmware radeon/rs780_me.bin

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

excuse me , how should i address you , maybe by your first name ?

Englisch

excuse me , how should i address you , maybe by your first name ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

durante una conversazione è infatti più probabile chiedere “to who should i complain?”.

Englisch

in a day to day conversation, most people would probably say “to who should i complain?”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

do you have a central language file or files? or should i browse all the code files (gasp!)?

Englisch

you cannot reply to topics in this forum you cannot edit your posts in this forum

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

instead of clear instruction, like e.g. this: 1. use livecd (or whatever should i use for this).

Englisch

Да нет уж, именно Форт Смотри http://forth.org.ru/

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la sezione sull'utilizzo di <tm trademark="java" tmowner="sun microsystems, inc." tmtype="tm" tmclass="special">java</tm> è stata suddivisa in due sezioni principali come indicato in: <xref href="bg10180_.dita"></xref> e descritto in modo più dettagliato in: <xref href="../com.ibm.mq.uj.doc/uj41050_.htm" format="html" scope="peer">should i use <tm trademark="websphere" tmowner="ibm corporation" tmtype="reg" tmclass="ibm">websphere</tm> mq classes for <tm trademark="java" tmowner="sun microsystems, inc." tmtype="tm" tmclass="special">java</tm> or <tm trademark="websphere" tmowner="ibm corporation" tmtype="reg" tmclass="ibm">websphere</tm> mq classes for jms?</xref>.

Englisch

the using <tm trademark="java" tmowner="sun microsystems, inc." tmtype="tm" tmclass="special">java</tm> section has been divided into two main sections as introduced here: <xref href="bg10180_.dita"></xref>, and described in more detail here: <xref href="../com.ibm.mq.uj.doc/uj41050_.htm" format="html" scope="peer">should i use <tm trademark="websphere" tmowner="ibm corporation" tmtype="reg" tmclass="ibm">websphere</tm> mq classes for <tm trademark="java" tmowner="sun microsystems, inc." tmtype="tm" tmclass="special">java</tm> or <tm trademark="websphere" tmowner="ibm corporation" tmtype="reg" tmclass="ibm">websphere</tm> mq classes for jms?</xref>.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,029,593 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK