Sie suchten nach: e il testo per chi non sente bene (Italienisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Finnish

Info

Italian

e il testo per chi non sente bene

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Finnisch

Info

Italienisch

ho chiesto il testo per leggerlo direttamente.

Finnisch

pyysin sen voidakseni lukea sen teille kirjaimellisesti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

per chi non interviene direttamente

Finnisch

muu kuin pelastushenkilökunta

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

trasporti aerea e sulle sanzioni per chi non rispetta il regolamento.

Finnisch

syyskuu i aikarajaa irakille siitä, milloin asetarkastajat tulisi päästää maahan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli emendamenti 46, 50, 52 e 63 chiariscono il testo per quanto riguarda la comunicazione dei dati.

Finnisch

tarkistuksissa 46, 50, 52 ja 63 selvennetään tekstiä tietojen ilmoittamisen osalta.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quando ho letto il testo per la prima volta, pensavo fosse uno scherzo.

Finnisch

ensi lukemalla luulin, että kyse oli vitsistä.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

una scalinata per chi non ama fare due volte la stessa stradaname

Finnisch

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

basta leggere il testo per capire che nel contesto della direttiva vengono fìssati requisiti diversi.

Finnisch

pelkästään tekstin lukemalla selviää, että direktiivin puitteissa asetetaan erilaisia vaatimuksia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per chi non è del settore ottenere tali informazioni rappresenta un ostacolo insormontabile.

Finnisch

ulkopuolisille näiden tietojen saaminen voi olla ylitsepääsemätön este.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo testo di esempio illustra le impostazioni attuali. puoi modificare il testo per provare i caratteri speciali.

Finnisch

tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. voit lisätä siihen haluamiasi merkkejä.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ritengo che, grazie al lavoro svolto in cooperazione dalle istituzioni e agli emendamenti che ho menzionato, abbiamo ottimizzato il testo per quanto possibile.

Finnisch

olen sitä mieltä, että olemme toimielinten välillä tehdyn työn ja edellä mainitsemieni tarkistusten ansiosta tehneet tekstistä niin hyvän kuin nyt on suinkin mahdollista.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il colore del testo per il testo errato (riga dello studente).

Finnisch

väärän tekstin väri (oppilaan rivi).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

· ware di analisi può essere utilizzato dall'autore o dalla persona incaricata di preparare il testo per la traduzione.

Finnisch

teollisuus on ymmärrettävistä syistä ottanut konekääntämisen käyttöön varsin hitaasti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a doha si è trovato un accordo sulle licenze, tranne per chi non dispone di capacità produttive.

Finnisch

parlamentti hyväksyi kantansa komission di rektiiviehdotukseen julkisen sektorin tietojen uudelleenkäytöstä.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per chi non fosse d' accordo, un portavoce della commissione europea ha dato un buon consiglio.

Finnisch

euroopan komission edustajalla oli hyvä neuvo ihmisille, jotka eivät pidä asiasta.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

procedura in caso di infortunio sul lavoro ed extraprofessionale per chi non è soggetto all’obbligo assicurativo contro gli infortuni

Finnisch

menettely vapaa-ajan tapaturmien ja sellaisten työtapaturmien yhteydessä, joissa loukkaantuneella ei ole tapaturmavakuutusvelvollisuutta

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vi sarà un livello minimo garantito per chi non abbia percepito redditi soggetti a ritenute per la pensione o ne abbia percepiti in misura esigua.

Finnisch

jos vakuutetulla ei ole eläkkeen perusteena olevia tuloja tai hän on ansainnut ainoastaan alhaisen tuloihin suhteutetun eläkkeen, taataan hänelle tietty vä himmäistaso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

lo scambio delle banconote nazionali contro banconote eurodovrebbe essere gratuito anche per chi non sia cliente della banca nei limiti di un massimale fissato dalla banca stessa.

Finnisch

ainoaksi vaatimukseksi olisi asetettava, e rahanvaihdosta ilmoitetaan jos vaihdettava pankin tavanomaiseksi vaihto si vahvistaman e jos pankin asiakaskuntaan kuulumaton vaihtaa kansallisia euroseteleihin, vaihdon olisi oltava maksuton pankin vahvistamaan saakka.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

vi saraÁ un livello minimo garantito sotto forma di pensione garanzia per chi non abbia percepito redditi soggetti a ritenute per la pensione o ne abbia percepiti in misura esigua.

Finnisch

vammaiset ja alle 18-vuotiaan vammaisen lapsen vanhemmat voivat saada tukea auton, moottori- pyoÈraÈn tai mopedin hankkimiseen tai ajoneuvon sovittamiseksi vamman mukaiseksi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

qualora risulti necessario un miglioramento del testo per agevolare il proseguimento dei lavori, la presidenza, assistita dal segretariato generale, è incaricata di riformulare il testo.

Finnisch

jos sanamuodon parantaminen näyttää olevan tarpeen jatkokäsittelyn edistämiseksi, puheenjohtajan tehtäväksi annetaan kirjoittaa teksti uudelleen pääsihteeristön avustamana.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l’emendamento 7 è un nuovo considerando che precisa che il regolamento non dovrebbe impedire agli stati membri di mantenere o introdurre misure di protezione più rigorose. detto emendamento è simile all’emendamento 2 e il testo proposto per tale emendamento potrebbe andare bene per l’emendamento 7.

Finnisch

tarkistus 7 on uusi johdanto-osan kappale, jossa todetaan, että asetuksen ei pitäisi estää jäsenvaltioita pitämästä yllä tai ottamasta käyttöön vielä tiukempia suojatoimia. tarkistus on samankaltainen kuin tarkistus 2, ja tarkistusta 2 varten ehdotettu teksti voidaan hyväksyä myös tarkistuksen 7 osalta.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,940,310 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK