Sie suchten nach: scusa zia se non mi facco sentire (Italienisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Finnish

Info

Italian

scusa zia se non mi facco sentire

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Finnisch

Info

Italienisch

e un buon punto di partenza, anche se non mi pare sufficiente.

Finnisch

(parlamentti hyväksyi lainsäädäntöpäätöslauselman.)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma se non mi ascolterete e se non metterete in pratica tutti questi comandi

Finnisch

mutta jos te ette kuule minua ettekä pidä kaikkia näitä käskyjä,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' un buon punto di partenza, anche se non mi pare sufficiente.

Finnisch

se on hyvä alku, mutta siinä ei mennä tarpeeksi pitkälle.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

la prego di scusarmi se non mi sono accorto di lei, è stata una svista.

Finnisch

pyydän anteeksi, että en nähnyt teitä, tämä oli minun erehdykseni.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

   desidero continuare il mio intervento, anche se non mi sento troppo bene.

Finnisch

. haluan jatkaa puhettani, mutta en voi oikein hyvin.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ma, se non mi sbaglio, non le abbiamo forse già sentite tutte queste cose?

Finnisch

gatt: 11a ei ole valmista ajattelutapaa tätä aihetta varten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche se non mi state rendendo la vita facile, cercherò comunque di dare un elemento di risposta.

Finnisch

vaikkei elämääni tosiaankaan tehdä helpommaksi, yritän kuitenkin vastata kysymyksiin.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

   – stavo quasi per unirmi agli applausi, anche se non mi è consentito farlo.

Finnisch

hyvä jäsen, olin lähellä liittyä suosionosoituksiin, mutta se ei ole sallittua.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

anche se non mi sento di condividere questa relazione in ogni dettaglio, ne approvo l' impostazione generale.

Finnisch

. ( en) en pysty hyväksymään tämän mietinnön jokaista pistettä ja pilkkua, mutta kannatan sen pääpiirteitä.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

con questo voglio dire che, anche se non mi tocca più di tanto, mi sembra che questa procedura non sia corretta!

Finnisch

näin unionin toiminta olisi luonteeltaan kansallista politiikkaa täydentävää, ei ohjailevaa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se non mi associo alle raccomandazioni del nostro relatore, onorevole cabrol, è perché non sono convinto che tale divieto porterà il risultato che ci si aspetta.

Finnisch

en aio seurata esittelijämme, professori cabrolin, suosituksia, koska en ole vakuuttunut siitä, että tämä kieltäminen tuo mukanaan odotetun tuloksen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

dunque, se non intendete tenerci al corrente e non mi volete vedere venir qui con un elenco di risposte, basta che lo diciate e accontenterò il parlamento immediatamente.

Finnisch

jouduin valitettavasti viemään paljon parlamentin aikaa, mutta tarkistukset olivat selvästikin erittäin mielenkiintoisia ja niitä oli paljon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

esso ha preso la sua decisione con piena cognizione di causa e ci sono state di certo - se non mi sbaglio - delle discussioni in questo parlamento.

Finnisch

se teki päätöksensä täysin tietoisena sen seurauksista, ja ellen erehdy, asiasta keskusteltiin varmasti myös täällä parlamentissa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

citerò una frase della onorevole lalumière che, se non mi sbaglio, ha detto: «uniti possiamo fare molto».

Finnisch

pitkään on pidetty selviönä, että kauhistuttavat verilöylyt algeriassa ovat olleet muslimiryhmien tekemiä.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

su questo, ci troviamo in pieno accordo con i rappresentanti degli stati membri nel consiglio e, se non mi sbaglio, signor commissario verheugen, anche con la commissione europea.

Finnisch

olemme tältä osin samaa mieltä neuvoston jäsenvaltioiden edustajien kanssa, ja jos olen oikeassa, arvoisa komission jäsen verheugen, myös yhtä mieltä euroopan komission kanssa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

in qua lità di relatore, non mi è rimasta altra soluzione se non quella di rappresentare il parere della maggioranza dei com ponenti la commissione per i trasporti e il turismo.

Finnisch

esittelijänä en voi tehdä muuta kuin tuoda esille liikenne­ ja matkailuvaliokunnan enemmistön kannan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

moreau (gue/ngl). - (fr) signor cancelliere, mi scusi se non mi unisco al coro di elogi.

Finnisch

arvoisa liittokansleri, jos ette kykene tunnistamaan kansallistamispyrkimyksiä, minun täytyy esittää teille selvästi vas takkainen näkemys nimenomaan rahoituskeskustelu esimerkkinä.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a bruxelles il locale destinato alla firma delle dichiarazioni scritte si trova immediatamente sotto l'aula, e a strasburgo, se non mi sbaglio, accanto all'aula. (')

Finnisch

kirjallisten kannanottojen allekirjoittamiseen varattu paikka on brysselissä aivan istuntosalin alapuolella ja strasbourgissa - ellen erehdy - se on istuntosalin vie ressä. (0

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quegli disse: «lasciami andare, perché è spuntata l'aurora». giacobbe rispose: «non ti lascerò, se non mi avrai benedetto!»

Finnisch

ja hän sanoi hänelle: "mikä sinun nimesi on?" hän vastasi: "jaakob".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,849,502 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK