Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
due... baite.
deux cabanes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baite erveilleres
chalets erveilleres
Letzte Aktualisierung: 2008-04-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
baite spruce knob.
chalets spruce knob.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cercate nelle baite.
fouillez les chalets.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baite sulle piste da sci.
location d'un chalet.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi diverto sempre nelle baite.
je me m'amuse toujours dans les cabanes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dovresti vedere cosa fa con le baite.
tu devrais voir ce qu'il fait avec les cottages.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi dispiace, le baite sono tutte prenotate.
je suis navré. les autres cabanes sont réservés.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi chiedo se le baite non siano connesse.
je me demande si ces châlets sont connectés.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quelle sono le baite dell'istituto di ricerca?
ce sont des cabines de l'institut de recherche ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gruppi di baite e attraversa suggestivi boschi di larici.
chalets typiques et, traverse de suggestives forêts de mélèzes.
Letzte Aktualisierung: 2007-12-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
da malatra proseguire fino alle baite di arp-nouva di meiten.
de malatra, continuez jusqu'aux chalets de arp-nouva di meiten.
Letzte Aktualisierung: 2008-04-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
arriverete in seguito in un pianoro ove sorgono le baite di grauson vecchio.
vous arriverez aux chalets de grauson vecchio qui se situent sur un plateau.
Letzte Aktualisierung: 2008-08-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
seguire l’itinerario del rifugio bertone fino alle baite di leuchey damon.
suivez l'itinéraire du refuge bertone jusqu'aux chalets de leuchey damon.
Letzte Aktualisierung: 2008-04-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
- l'alibi di hansen resiste ancora. niente baite a suo nome.
l'alibi d'hansen est solide, il n'a pas de chalet.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arriverete alle baite di bouc, oltrepassatele e prendete la strada che scende verso il torrente.
vous arriverez aux chalets de bouc, que vous devez dépasser puis prenez la route qui descend vers le torrent.
Letzte Aktualisierung: 2008-08-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
superata la frazione si continua nella ripida salita tra zone rocciose e piccole radure con baite.
après le hameau, on continue par une montée raide au milieu des éboulis et des petites clairières abritant des chalets.
Letzte Aktualisierung: 2008-04-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ora il sentiero scende per un breve tratto per poi attraversare un torrentello e risalire sino alle baite di arpisson.
le sentier descend pendant un court trajet puis traverse un petit torrent et remonte jusqu'aux chalets d'arpisson.
Letzte Aktualisierung: 2008-08-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
poche baite movimentano il paesaggio tra boschi di abete rosso e larici, sullo sfondo del monte rosa.
peu de chalets mouvementent le paysage entre les forêts de sapins rouges et de mélèzes, qui ont le mont-rose pour toile de fond.
Letzte Aktualisierung: 2007-12-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
superando i pascoli si sale ancora fino alle baite di varda e lungo il fondovalle si arriva all’alpe mase.
contournez les pâturages, montez jusqu'aux chalets de varda, longez le fond de la vallée pour rejoindre l'alpe mase.
Letzte Aktualisierung: 2008-07-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: