Sie suchten nach: io dubito sempre di chi non dubita ... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

io dubito sempre di chi non dubita di niente

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

sempre. - di niente.

Französisch

de rien.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ti vanti sempre di non avere paura letteralmente di niente al mondo.

Französisch

tu es toujours à te vanter que n'a peur littéralement de rien sur terre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io dubito di tutto.

Französisch

je doute de tout.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

oh, io... dubito di questo.

Französisch

j'en doute.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- io... dubito di poterlo fare.

Französisch

- je ne pense pas y arriver.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

perché ci va sempre di mezzo chi non ha colpa!

Französisch

pourquoi est-ce que ce sont toujours les innocents qui trinquent?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io... io dubito di avere il permesso di andare oltre.

Französisch

je doute d'être autorisé à aller plus loin.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mia madre mi diceva sempre di non fidarmi di chi non parla mai.

Französisch

ma mère me disait de me méfier des mecs silencieux.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- io... non dubito di lei, dottoressa bailey.

Französisch

- je ne doute pas de vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la austen sospetta sempre di chi è troppo affascinante.

Französisch

austen se méfie toujours des gens trop charmants.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- di chi non hai paura?

Französisch

- qui donc ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cittadini di chi-non-so!

Französisch

citoyens de zouville !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

benvenuta nel club di chi non ha scelta.

Französisch

bienvenue au pays où "on ne choisit pas".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

- alla faccia di chi non ci capisce.

Französisch

( rigolent ) - À tout ceux qui nous comprennent pas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non esiste la castità di chi non è casto.

Französisch

la chasteté de celui qui n'est pas chaste n'existe pas.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

"fidati di chi cerca la verita', ma dubita di chi dice di averla trovata."

Französisch

"crois ceux qui cherchent la vérité, doute de ceux qui croient la détenir."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

"dubita sempre di coloro a cui sei leale.

Französisch

"sachez toujours où va votre loyauté.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

- da parte di chi? - non ha importanza.

Französisch

-Ça n'est pas important.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

charlie ha solo detto di chi non e' quella barca.

Französisch

charlie n'a fait que dire à qui n'est pas ce bateau.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dovevo sapere di chi mi posso fidare. e di chi non posso.

Französisch

j'ai besoin de savoir en qui je peux avoir confiance... ou non.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,795,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK