Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
per accertarmi sia vivo.
sois sûr qu'il est en vie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per accertarmi che tu sia libera.
- pour m'assurer de ta disponibilité.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per accertarmi di poterli torchiare così.
pour savoir jusqu'où les pousser.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono qui solo per accertarmi che se ne vada.
je suis venu juste pour être sûr qu'elle parte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo restare per accertarmi che funzioni tutto.
je dois rester et m'assurer que tout fonctionne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io rimarro' per accertarmi che lui non menta.
je vais rester ici et m'assurer que tu ne mens pas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io rimarro' per accertarmi che non le succeda niente.
je vais m'assurer qu'elle soit en sécurité.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma ti ho toccato per accertarmi che fossi ancora vivo.
je t'ai poké pour être sûr que tu étais en vie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ero al bar, ma solo per accertarmi che avessero abbastanza rum.
- j'étais au bar, mais juste assez longtemps pour être sûr qu'ils avaient assez de rhum.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ho seguito per accertarmi che non vi facesse del male.
j'avais peur qu'il s'en prenne aux filles.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e se passassi dall'ufficio per accertarmi che tu sia li'?
et si je passais à ton bureau, pour m'assurer que tu y sois ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dico sempre questo ai nuovi segnalatori per accertarmi che imparino bene.
je t'explique ce que c'est qu'être sémaphore. faut s'assurer qu'on envoie des signaux exacts.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faro' del mio meglio per accertarmi che tutti ricevano un rene, oggi.
je vous tiens au courant dès que j'en sais plus.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e non saro' qui per accertarmi che i miei figli siano al sicuro.
et une mère qui ne sera pas là pour être sûre que ses enfants sont sains et saufs.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo tenere d'occhio mamma per accertarmi che lei e zapp non facciano...
je dois surveiller que maman et zapp ne...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che io veda le sue lenzuola ogni mattino per accertarmi delle sue funzioni vitali.
je veux voir ses draps chaque matin pour voir son état de marche.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per altro mi sono messo in contatto con altri parlamentari per accertarmi dei fatti.
je me suis chargé avec d'autres membres de vérifier que cela soit fait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forse dovrei dargli un'occhiata per accertarmi che a metà non diventi noioso.
peut-être que je devrais jeter un coup d'œil pour être sûr qu'elle marche bien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cole, io torno alla fattoria per accertarmi che il piccolo jim e le ragazze stiano bene.
je m'inquiète pour little jim et les filles.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ogni mattina devo controllarmi gli occhi per accertarmi di non essermi graffiata una cornea nel sonno.
tout les matins il faut que je vérifie mes yeux pour m'assurer que je n'ai pas égratigné la cornée pendant mon sommeil
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: