Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
risorto è sovranamente libero di apparire ai suoi discepoli come e dove vuole e sotto aspetti diversi.
laquelle jésus ressuscité est souverainement libre d’apparaître à ses disciples comme il veut, où il veut et sous des aspects variés.
alla luce dei dati personali che raccoglie su di un individuo, può accogliere o respingere sovranamente la richiesta di asilo.
nous considérons que la coopération sur ce type de questions relève des contacts intergouvemementaux. mentaux.
gli stati acp determinano sovranamente i principi, le strategie e i modelli di sviluppo delle loro economie e delle loro società.
les États acp déterminent, en toute souveraineté, les principes et stratégies de développement, et les modèles de leurs économies et de leurs sociétés.
i paesi terzi decidono sovranamente in merito alla gestione delle proprie acque e all'esecuzione delle proprie valutazioni scientifiche.
les pays tiers disposent d’une compétence souveraine en ce qui concerne la gestion de leurs eaux et la réalisation de leurs propres évaluations scientifiques.
entrambe le commissioni sono d'accordo con la commissione che la scelta delle fonti energetiche debba essere compiuta sovranamente dai singoli stati e solo da loro.
car nos deux commissions conviennent avec la commission que le choix des sources d'énergie appartient souverainement aux divers etats membres, et à eux seuls.
in definitiva saranno i governi dei paesi beneficiari dell'aiuto della comunità a determinare sovranamente le loro priorità, a definire l'impiego
c'est pourquoi, globalement et faute d'un examen suffisant, l'apport extérieur n'a pas eu tout l'effet espéré par les donneurs comme par les pays bénéficiaires ; et s'il doit être augmenté, il doit en même temps être adapté.
perché questo giorno giungerà, sen za dubbio, in questa assemblea, che si proclama aperta a qualsiasi opzione democratica ed è sovranamente eletta dagli elettorati europei.
parce qu'il est pos sible que cela se produise un jour dans cet hémicycle qui se proclame ouvert à toutes les options démocratiques et qui est élu souverainement par les peuples d'europe.
essa esercitava, ed esercita tutt'oggi, uno strettissimo controllo giuridico. de cide sovranamente, e non c'è possibilità di appello.
ils devront attendre une bonne vingtaine d'années pour se voir reconnaître un début de pouvoir budgétaire et obtenir d'être élus au suffrage universel. sel.
il lussemburgo, nel pieno rispetto della sua identità nazionale, ha sovranamente optato per il progresso di un'europa generosa, diversa e solidale».
le luxembourg, en toute souveraineté et dans le plein respect de son identité nationale, a choisi le progrès d'une europe diverse, généreuse et solidaire. »
l'accordo contiene anche disposizioni volte a proteggere e a far valere gli standard ambientali e i diritti dei lavoratori, garantendo allo stesso tempo il diritto dei paesi dei caraibi a legiferare e a gestire i loro affari sovranamente.
il existe également des dispositions visant à protéger et à sauvegarder les normes environnementales et les droits des travailleurs tout en garantissant les droits des pays caribéens à réglementer et à gérer leurs propres affaires.
maria è l'immagine della scelta divina d'ogni creatura, scelta che è fin dall'eternità e sovranamente libera, misteriosa e amante.
marie est l'image du choix divin de toute créature, choix fait depuis toute éternité et souverainement libre, mystérieux et aimant.