Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la strada aperta.
la route libre... ça n'a pas d'importance à quel point tu penses l'avoir bien planifié.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ah, strada aperta.
- ah, la voie est libre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teniamo la linea aperta da qua.
nous gardons la ligne de communication ouverte ici.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# la strada aperta si sta accorciando #
la route ne fait que rétrécir
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e'... una strada aperta.
c'est... c'est une route libre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È strada aperta, amico.
c'est l'aventure !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quello che io dico trova la strada aperta,
les miens n'éprouvent pas difficulté pareille.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e come la strada aperta... noi... siamo... infinito.
mais par cette route ouverte... nous somme sans fin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ma teniamo la cosa...
mais garde ça... entre nous.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# strada aperta, si prevede pioggia #
l'horizon s'annonce troublé
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teniamo la strada principale e il lato nord della piazza.
on tient la route principale et le nord du square.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero' teniamo la freccia.
nous gardons la flèche.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cautamente, siamo tornati alla strada aperta.
comme si rien n'était, nous sommes retournés sur la route.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hanno aperto la strada!
les routes ont rouvert !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- teniamo la cosa tra di noi.
gardons ça pour nous.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la strada che ho aperto?
- le chemin que j'ai tracé ? - ouais.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"teniamo la cosa in famiglia."
"je vous laisse entre vous."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ha aperto la strada alle donne.
elle a montré la voie aux femmes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il problema è il costo enorme da sostenere per mantenere la strada aperta.
le problème, c'est les frais énormes... que l'on aurait pour garder la route de sidewinder ouverte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ehi, ehi. teniamo la cosa per noi.
- Ça doit pas s'ébruiter.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: