Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chiamami per... qualsiasi cosa.
appel moi si y'a quelque chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- chiamami per qualsiasi cosa.
- comme tu veux.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamami per qualsiasi cosa, ok?
appelle-moi si t'as besoin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per qualsiasi cosa.
c'est simple.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per qualsiasi cosa.
- ce que tu veux.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamami per qualsiasi problema.
appelle-moi si t'a des ennuis.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
buona giornata. chiamami per qualsiasi cosa.
bonne journée et appelle-moi si besoin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamami per ogni cosa.
appelle-moi pour n'importe quoi. okay?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oh, per qualsiasi cosa.
- après tout.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cerca di riposare e chiamami per qualsiasi cosa.
eh bien, oui... repose-toi et appelle-moi si t'as besoin de quelque chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dica, per qualsiasi cosa.
dites-moi si vous avez besoin de quelque chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per qualsiasi cosa deciderai.
- pour ce que vous voulez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per qualsiasi cosa, chiamatemi.
si vous avez le moindre problème, appelez-moi. - génial.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per qualsiasi cosa gli serva.
tout ce qu'il veut.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamami se ti serve qualsiasi cosa, ok?
appelle-moi si besoin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lo faresti per qualsiasi cosa.
- tu manges pour tout. c'est pas faux.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- chiamami per nome.
- appellez-moi par mon prénom .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adoravo inquietarmi per qualsiasi cosa.
j'adorais m'inquiéter pour tout et n'importe quoi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamami per favore.
au revoir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamami, per favore.
appelez-moi, s'il vous plaît.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: