Sie suchten nach: dare voce (Italienisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

dare voce

Französisch

dare voce

Letzte Aktualisierung: 2010-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dare voce ai poveri

Französisch

donner la parole aux pauvres

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

doppiatrice... dare voce agli anime.

Französisch

doublure voix... doubler les voix de dessins animés.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

e' come dare voce alla rabbia.

Französisch

eh bien, la chose la plus agressive est en réalité thérapeutique. c'est comme exprimer sa rage.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

finche' hai una gola a cui dare voce!

Französisch

pendant que tu as encore une gorge pour parler !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

e' il mio lavoro dare voce ai morti.

Französisch

c'est mon travail de donner une voix aux morts.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dare voce ai tuoi pensieri aiuta a fare chiarezza.

Französisch

donner à vos pensées des mots aide à y voir plus clair.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

colombia: dare voce alle sopravvissute dei conflitti armati

Französisch

"des voix pour la dignité" : des femmes qui ont survécu aux conflits armés en colombie témoignent

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

e' bellissimo, a modo suo. dare voce all'indicibile.

Französisch

c'était beau d'une certaine manière, donner de la voix à l'innommable.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dare voce a questa ragazza e' la cosa giusta da fare.

Französisch

- j'aimerais bien être à sa place.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dobbiamo dare voce a coloro che non hanno libertà di parola.

Französisch

nous devons parler haut et fort pour ceux qui n’ ont pas la liberté de s’ exprimer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

pakistan: dare voce e spazio ai giovani per un futuro migliore

Französisch

pakistan : préparer les jeunes pour un meilleur avenir

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

mi pare che se la cavi molto bene comunque nel dare voce alle sue considerazioni.

Französisch

- Ça ne vous empêche pas de mettre votre grain de sel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

beh, capisco la gente... a cui il nuovo liberalismo vuole dare voce.

Französisch

je comprends les petites gens que le parti néolibéral défend.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

di solito non provo neanche a dare voce ai miei pensieri o ai miei sentimenti.

Französisch

d'habitude, j'essaie même pas d'exprimer mes pensées ou mes sentiments, tu vois.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

desidero esprimere alcune preoccupazioni cui ho già avuto modo di dare voce in altre sedi.

Französisch

je me bornerai à quelques points.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

barata moura soria dei punti di vista ai quali dare voce, immagine e spazio.

Französisch

barata moura droit public, alors il faudrait avoir recours au dernier moyen de pression à savoir, la mise à disposition des redevances de radio et de télévision.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

ciò significa dare voce a tutte le diverse realtà territoriali tramite il comitato delle regioni.

Französisch

cela signifie qu'il faut donner la parole aux collectivités locales et régionales par l'intermédiaire du comité des régions.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

con questo gesto. morganiini ha voluto dare voce alle loro aspettative e alle loro speranze per il futuro.

Französisch

le dialogue euroméditerranéen n'a jamais été aussi nécessaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

creando uno spazio per il dialogo e la condivisione, il progetto ha contribuito a dare voce a queste donne.

Französisch

le projet a associé la connaissance des professeurs d’art et des spécialistes destic. les résultats ont été produits en neuf langues.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,998,862 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK