Sie suchten nach: sia sempre l’uomo il fine ultimo a ... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

sia sempre l’uomo il fine ultimo a cui puntare

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

dipingono il volto stesso di gesù, caratterizzano l'autentica vita cristiana e svelano all'uomo il fine ultimo del suo agire:

Französisch

elles expriment le visage même de jésus, elles caractérisent l’authentique vie chrétienne et elles révèlent à l’homme

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

ma penso che, più o meno, sia sempre l'uomo il sostegno finanziario della famiglia, e che quindi dovrebbe guadagnare più della donna, magari anche di poco".

Französisch

mais je pense que l'homme reste le vrai soutien de famille, donc je pense toujours qu'un homme devrait gagner plus qu'une femme, même toucher un salaire un peu plus grand, vous savez."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

dipingono il volto stesso di gesù, caratterizzano l'autentica vita cristiana e svelano all'uomo il fine ultimo del suo agire:

Französisch

elles expriment le visage même de jésus, elles caractérisent l’authentique vie chrétienne et elles révèlent à l’homme

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

il relatore, nel documento originale, ha proposto un approccio relativamente restrittivo nel trattare questa sentenza della corte di giustizia mentre noi, al contrario, appoggiamo l’ interpretazione della commissione, in base a cui la sentenza della corte ci consente di imporre sanzioni penali in ogni settore del diritto comunitario senza alcun vincolo, ma alle condizioni imposte dalla corte e con il fine ultimo di applicare il diritto comunitario.

Französisch

le rapporteur, dans son rapport initial, a proposé une approche relativement restrictive en réponse à cet arrêt de la cour de justice, mais nous sommes, au contraire, favorables à l’ interprétation de la commission, selon laquelle l’ arrêt de la cour nous autorise à imposer des sanctions pénales dans tous les domaines du droit communautaire, quoiqu’ en l’ absence de limites, mais dans les conditions fixées par la cour et dans le but ultime de faire appliquer le droit communautaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dipingono il volto stesso di gesù, caratterizzano l'autentica vita cristiana e svelano all'uomo il fine ultimo del suo agire:

Französisch

elles expriment le visage même de jésus, elles caractérisent l’authentique vie chrétienne et elles révèlent à l’homme

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,446,032 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK