Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
spero di non avervi creato alcun disturbo.
j'espère ne pas vous avoir importuné.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
piacere di non avervi conosciuto.
contente de ne pas vous connaître.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- spero di non avervi interrotti.
j'espère que je ne vous dérange pas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- spero di non avervi disturbato!
- je suis désolé... - j'espère qu'on ne vous dérange pas trop.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
credo di non avervi ringraziati per bene.
je ne vous ai pas remercié correctement.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, spero di non avervi fatto male.
j'espère ne pas vous avoir fait mal!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- spero di non avervi fatto aspettare.
- je vous ai fait attendre ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi dispiace di non avervi potuto aiutare.
- désolé de ne pas avoir pu vous aider.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci dispiace tanto di non avervi potuto aiutare.
oh, oui, tellement désolé de ne pas avoir pu vous aider.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adesso le spiego, sperando di non sembrare pazzo.
je vais essayer d'expliquer sans passer pour un dingue.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sperando di non essere simplicimente un numero nella tua lista
en esperant simplement de ne pas être un numéro dans ta liste
Letzte Aktualisierung: 2013-10-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- spero di non avervi allarmata. - no, signore.
j'espère ne pas vous avoir fait peur ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- spero di non avervi offeso. - niente affatto.
j'espère que je ne vous ai pas offusqué.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- spero di non avervi fatto attendere. - no, no.
j'espère ne pas vous avoir fait attendre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- le faccio un' iniezione sperando di non farle troppo male.
a lors je vous fais cette piqûre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cari pazienti, mi dispiace di non avervi fatto visita prima di partire.
chers patients, je regrette d'être parti si précipitamment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cara patsy sono spiacente di non avervi scritto prima, ma ero troppo debole.
chère patsy je suis désolé de ne pas avoir écrit plus tôt mais j'étais trop faible.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
infatti... il magistrato ha chiesto notizie di voi, ma ho detto di non avervi visto.
en fait, le magistrat te cherchait, mais j'ai dit que je ne t'avais pas vu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
speriamo di non avervi arrecato troppo disturbo, ma come sapete, meglio prevenire che curare.
on espère que vous n'avez pas été dérangé, mais comme on dit mieux vaut prévenir que guérir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapete, mi sono accorto... visto il mio totale egocentrismo... di non avervi chiesto come vi chiamate.
vous savez, j'y pense, dû à ma toute auto-satisfaction, je n'ai jamais demandé votre nom.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: