Sie suchten nach: sperando di non avervi creato gross... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

sperando di non avervi creato grossi disturbi

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

spero di non avervi creato alcun disturbo.

Französisch

j'espère ne pas vous avoir importuné.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

piacere di non avervi conosciuto.

Französisch

contente de ne pas vous connaître.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- spero di non avervi interrotti.

Französisch

j'espère que je ne vous dérange pas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- spero di non avervi disturbato!

Französisch

- je suis désolé... - j'espère qu'on ne vous dérange pas trop.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credo di non avervi ringraziati per bene.

Französisch

je ne vous ai pas remercié correctement.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

oh, spero di non avervi fatto male.

Französisch

j'espère ne pas vous avoir fait mal!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- spero di non avervi fatto aspettare.

Französisch

- je vous ai fait attendre ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- mi dispiace di non avervi potuto aiutare.

Französisch

- désolé de ne pas avoir pu vous aider.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci dispiace tanto di non avervi potuto aiutare.

Französisch

oh, oui, tellement désolé de ne pas avoir pu vous aider.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

adesso le spiego, sperando di non sembrare pazzo.

Französisch

je vais essayer d'expliquer sans passer pour un dingue.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sperando di non essere simplicimente un numero nella tua lista

Französisch

en esperant simplement de ne pas être un numéro dans ta liste

Letzte Aktualisierung: 2013-10-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- spero di non avervi allarmata. - no, signore.

Französisch

j'espère ne pas vous avoir fait peur ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- spero di non avervi offeso. - niente affatto.

Französisch

j'espère que je ne vous ai pas offusqué.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- spero di non avervi fatto attendere. - no, no.

Französisch

j'espère ne pas vous avoir fait attendre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- le faccio un' iniezione sperando di non farle troppo male.

Französisch

a lors je vous fais cette piqûre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cari pazienti, mi dispiace di non avervi fatto visita prima di partire.

Französisch

chers patients, je regrette d'être parti si précipitamment.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cara patsy sono spiacente di non avervi scritto prima, ma ero troppo debole.

Französisch

chère patsy je suis désolé de ne pas avoir écrit plus tôt mais j'étais trop faible.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

infatti... il magistrato ha chiesto notizie di voi, ma ho detto di non avervi visto.

Französisch

en fait, le magistrat te cherchait, mais j'ai dit que je ne t'avais pas vu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

speriamo di non avervi arrecato troppo disturbo, ma come sapete, meglio prevenire che curare.

Französisch

on espère que vous n'avez pas été dérangé, mais comme on dit mieux vaut prévenir que guérir.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sapete, mi sono accorto... visto il mio totale egocentrismo... di non avervi chiesto come vi chiamate.

Französisch

vous savez, j'y pense, dû à ma toute auto-satisfaction, je n'ai jamais demandé votre nom.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,310,165 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK