Sie suchten nach: subordinare (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

subordinare

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

inoltre, invece di subordinare amministrativamente il

Französisch

reglement du pe européen créances

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"- subordinare la concessione dei pagamenti all'utilizzazione di:

Französisch

"- soit subordonner l'octroi des paiements à l'utilisation de:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

la banca può subordinare il finanzia­mento a condizioni specifiche di tutela

Französisch

la banque peut subordonner l'octroi de son financement à des conditions parti­

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

di subordinare l'accettazione della partita alle condizioni seguenti:

Französisch

de réceptionner l’envoi sous réserve des conditions suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

subordinare la partecipazione al contingente tariffario alla costituzione di una cauzione;

Französisch

subordonnant la participation au contingent tarifaire à la constitution d'une garantie;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

penso che dovremmo subordinare a questa condizione anche i nostri prestiti.

Französisch

encore faut-il que la politique agricole de la cee ne s'enferme pas dans ses rigidités.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la banca può subordinare la concessione di crediti alla organizzazione di aggiudicazioni internazionali.

Französisch

elle peut subordonner l'octroi de prêts à l'organisation d'adjudications internationales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

così, senza subordinare la presente convenzione agli altri trattati, le parti:

Französisch

ainsi, sans subordonner cette convention aux autres traités,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(22) È altresì necessario subordinare l'esenzione a taluni obblighi.

Französisch

(22) il y a également lieu d'assortir l'exemption de certaines obligations.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli stati membri possono subordinare tale esonero ad un'autorizzazione amministrativa o giudiziaria.

Französisch

un État membre peut subordonner une telle dispense à une autorisation administrative ou judiciaire préalable.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

b) subordinare l'esecuzione alla costituzione di una garanzia che provvede a determinare, o

Französisch

b) subordonner l'exécution à la constitution d'une sûreté qu'elle détermine; ou

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essa precisa le con dizioni alle quali gli stati membri possono subordinare il riporto dell'imposizione.

Französisch

elle précise les conditions auxquelles les États membres peuvent subordonner le report de l'imposition.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in tal caso, può subordinare la concessione delle autorizzazioni all'obbligo di contribuire finanziariamente a tale fondo.

Französisch

dans ce cas, il peut subordonner l'octroi des autorisations à l'obligation de contribuer financièrement à ce fonds.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tuttavia gli stati membri possono subordinare l'utilizzazione di tali metodi ad un'autorizzazione preventiva.

Französisch

les États membres peuvent toutefois subordonner l'utilisation de telles méthodes à une autorisation préalable.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli stati membri possono subordinare tale omissione all'autorizzazione preventiva di un'autorità amministrativa o giudiziaria.

Französisch

les États membres peuvent subordonner cette omission à une autorisation administrative ou judiciaire préalable.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ii consiglio può, alla maggioranza di due terzi ripartita, subordinare un'esportazione speciale alle condizioni che ritiene neccessarie.

Französisch

le conseil peut, à la majorité répartie des deux tiers, soumettre une exportation spéciale aux conditions qu'il estime nécessaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si è suggerito, se del caso, di subordinare l'assistenza all'accettazione della consulenza d'affari.

Französisch

ces activités contribuent directement à la création d'emploi et à la compétitivité des économies régionales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

• sareste favorevoli a subordinare l’accesso al finanziamento comunitario all’effettiva osservanza degli obblighi di controllo?

Französisch

• selon vous, quels mécanismes de mise en œuvre permettraient le plus efficacement d’obtenir un haut niveau de respect des règles: des mécanismes centralisés (tels que des actions directes de la commission ou des contrôles nationaux ou transnationaux), ou plutôt des mécanismes décentralisés?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la legge, l'atto costitutivo o lo statuto possono subordinare altre operazioni all'autorizzazione dell'organo di vigilanza.

Französisch

la loi ou les statuts peuvent subordonner d'autres opérations à l'autorisation de l'organe de surveillance.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’autorità giudiziaria dell’esecuzione può subordinare l’esecuzione di un mandato d’arresto soltanto alle condizioni indicate nella decisione quadro.

Französisch

l’autorité judiciaire d’exécution ne peut subordonner l’exécution d’un mandat d’arrêt qu’aux seules conditions définies dans la décision-cadre.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,723,445 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK