Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
di conseguenza, il consiglio si è accollato un ordine del giorno pesantissimo per il 1999.
Κατ' αυτό τον τρόπο, η ημερήσια διάταξη του Συμβουλίου για το 1999 έχει επιβαρυνθεί πάρα πολύ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
infine, sono naturalmente pienamente d' accordo col mio collega teverson, quando osserva che il crescente costo degli accordi è qualcosa di irresponsabile e che non può più essere accollato ai contribuenti europei.
Τέλος, συμφωνώ βεβαίως με το συνάδελφο teverson, ο οποίος δηλώνει ότι η αύξηση του κόστους των συμφωνιών είναι αδικαιολόγητη και δεν επιτρέπεται πλέον να επιβαρύνει τους ευρωπαίους φορολογούμενους.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in relazione alla vendita in questione, gecih, di cui gecb è una filiale, si è accollata le obbligazioni della Čnb soggette alla garanzia a favore dei depositanti, sulla base di una controgaranzia la cui validità è scaduta il 22 giugno 2000.
Στο πλαίσιο της πώλησης, η μητρική εταιρία της gecb, gecih, ανέλαβε τις υποχρεώσεις της cnb στο πλαίσιο της εγγύησης καταθετών μέσω αντεγγύησης που έληγε στις 22 Ιουνίου 2000.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: