Sie suchten nach: cominciava (Italienisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Greek

Info

Italian

cominciava

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

intanto la capigliatura che gli avevano rasata, cominciava a ricrescergli

Griechisch

Αι δε τριχες της κεφαλης αυτου ηρχισαν να εκφυωνται παλιν, αφου εξυρισθη.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i pilastri li calcolò alti sessanta cubiti, dai pilastri cominciava il cortile che circondava la porta

Griechisch

Και εκαμε τα μετωπα εξηκοντα πηχων μεχρι του μετωπου της αυλης κυκλω κυκλω του πυλωνος.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il loro confine a mezzogiorno cominciava alla parte estrema del mar morto, dalla punta rivolta verso mezzodì

Griechisch

Και τα μεσημβρινα αυτων ορια ησαν απο των παραλιων της αλμυρας θαλασσης, απο του κολπου του βλεποντος προς μεσημβριαν

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essi dunque ne raccoglievano ogni mattina secondo quanto ciascuno mangiava; quando il sole cominciava a scaldare, si scioglieva

Griechisch

Και συνηγον αυτο καθ' εκαστην πρωιαν, εκαστος οσον εχρειαζετο δια τροφην αυτου και οτε ο ηλιος εθερμαινε, διελυετο.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il precedente governo francese aveva realizzato un piano di sostegno per l' industria tessile che cominciava a produrre effetti positivi.

Griechisch

Η προηγούμενη κυβέρνηση της Γαλλίας έθεσε σε εφαρμογή ένα πρόγραμμα στήριξης της βιομηχανίας κλωστοϋφαντουργίας. Το συγκεκριμένο αυτό πρόγραμμα είχε αρχίσει να αποφέρει θετικά αποτελέσματα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ecco ciò che mi fece vedere il signore dio: egli formava uno sciame di cavallette quando cominciava a germogliare la seconda erba, quella che spunta dopo la falciatura del re

Griechisch

Ουτως εδειξεν εις εμε Κυριος ο Θεος και ιδου, εμορφωσεν ακριδας εν τη αρχη της βλαστησεως του δευτερου χορτου, και ιδου, ητο ο δευτερος χορτος μετα τον θερισμον του βασιλεως.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la situazione cominciava a migliorare, si cominciava ad osservare un incremento delle riserve, una diminuzione dell' inflazione e una crescita del 5 percento annuo.

Griechisch

Η κατάσταση είχε αρχίσει να βελτιώνεται, είχε αρχίσει να διαφαίνεται μια αύξηση των αποθεμάτων, μείωση του πληθωρισμού και ετήσια αύξηση της τάξης του 5%.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

così noemi tornò con rut, la moabita, sua nuora, venuta dalle campagne di moab. esse arrivarono a betlemme quando si cominciava a mietere l'orzo

Griechisch

Επεστρεψε λοιπον η Ναομι, και μετ' αυτης Ρουθ η Μωαβιτις η νυμφη αυτης ελθουσα εκ γης Μωαβ και αυται εφθασαν εις Βηθλεεμ εν τη αρχη του θερισμου των κριθων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come sia il terreno, se fertile o sterile, se vi siano alberi o no. siate coraggiosi e portate frutti del paese». era il tempo in cui cominciava a maturare l'uva

Griechisch

και οποια ειναι η γη, παχεια ηναι η λεπτη, εαν υπαρχωσιν εν αυτη δενδρα η ουχι και ανδριζεσθε και φερετε απο των καρπων της γης. Αι δε ημεραι ησαν αι ημεραι των πρωτων σταφυλων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

secondo il denunciante, nel corso degli anni 2001 e 2002, il civdn avrebbe continuato a chiedere ai commercianti il pagamento delle tasse parafiscali mentre l’organizzazione che ha preso il suo posto, il civr, cominciava altresì a fatturare i contributi, in violazione del diritto nazionale.

Griechisch

Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, κατά τη διάρκεια των ετών 2001 και 2002, η civdn συνέχισε να απαιτεί από τους εμπορευόμενους την καταβολή των τελών υπέρ τρίτων, ενώ η οργάνωση που τη διαδέχτηκε, η civr, άρχισε επίσης να τιμολογεί εισφορές, γεγονός που συνιστούσε παραβίαση του εθνικού δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,903,248 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK