Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
egli rimase legato a dina, figlia di giacobbe; amò la fanciulla e le rivolse parole di conforto
Και η ψυχη αυτου προσεκολληθη εις την Δειναν, την θυγατερα του Ιακωβ και ηγαπησε την κορην και ελαλησε κατα την καρδιαν της κορης.
mi è di conforto la ripetuta affermazione, da parte di ministri sudafricani, della volontà di concludere un accordo.
Με ενθαρρύνουν οι επανειλημμένες δηλώσεις των υπουργών της Νοτίου Αφρικής για την αποφασιστικότητά τους να καταλήξουν σε μία συμφωνία.
ciò sarebbe per me un qualche conforto e gioirei, pur nell'angoscia senza pietà, per non aver rinnegato i decreti del santo
Και θελει εισθαι ετι η παρηγορια μου, οτι, και αν καταναλωθω εν τη θλιψει και αυτος δεν με λυπηθη, εγω δεν εκρυψα τους λογους του Αγιου.
del resto, si tratterebbe di un ulteriore elemento a conforto della conclusione che l’incidenza della misura sulla concorrenza è alquanto ridotta.
Εξάλλου, θα επρόκειτο για ένα περαιτέρω στοιχείο στήριξης του συμπεράσματος ότι η επίπτωση του μέτρου στον ανταγωνισμό είναι πολύ περιορισμένη.
nel giorno dell'angoscia io cerco il signore, tutta la notte la mia mano è tesa e non si stanca; io rifiuto ogni conforto
Ενεθυμηθην τον Θεον και εταραχθην διελογισθην, και ωλιγοψυχησε το πνευμα μου. Διαψαλμα.
signor presidente, mi sono avvicinato al centro perché credo che, data l' ora tarda, dovremmo tutti stringerci insieme per cercare conforto.
Κύριε Πρόεδρε, μετακίνησα το κάθισμά μου πιο κοντά στο κέντρο διότι αυτή τη νυχτερινή ώρα πιστεύω ότι θα αισθανόμαστε πιο άνετα εάν μαζευτούμε όλοι κοντά κοντά.
isacco introdusse rebecca nella tenda che era stata di sua madre sara; si prese in moglie rebecca e l'amò. isacco trovò conforto dopo la morte della madre
Ο δε Ισαακ εφερεν αυτην εις την σκηνην της μητρος αυτου Σαρρας και ελαβε την Ρεβεκκαν, και εγεινεν αυτου γυνη, και ηγαπησεν αυτην και παρηγορηθη ο Ισαακ περι της μητρος αυτου.
– signor presidente, desidero rivolgerle un ringraziamento particolare per le parole di conforto e solidarietà che lei ha indirizzato poco fa ai paesi bassi, a nome del parlamento europeo.
Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ θερμά για τη στήριξη και την αλληλεγγύη που εκφράσατε πριν από λίγο προς τις Κάτω Χώρες εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.