Vous avez cherché: conforto (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

conforto

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

conforto termico

Grec

θερμική άνεση

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

conforto del trattorista

Grec

άνεση οδηγού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la droga diventa un conforto e una fuga dalla realtà.

Grec

tα ναρκωτικά γίνονται παρηγοριά και φυγή από την πραγματικότητα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ascoltate bene la mia parola e sia questo almeno il conforto che mi date

Grec

Ακουσατε μετα προσοχης την ομιλιαν μου, και τουτο ας ηναι αντι των παρηγοριων σας.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato

Grec

Εν τω πληθει των αμηχανιων της καρδιας μου, αι παρηγοριαι σου ευφραναν την ψυχην μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

chi profetizza, invece, parla agli uomini per loro edificazione, esortazione e conforto

Grec

ο δε προφητευων λαλει προς ανθρωπους εις οικοδομην και προτροπην και παρηγοριαν.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e all'angelo che parlava con me il signore rivolse parole buone, piene di conforto

Grec

Και ο Κυριος απεκριθη προς τον αγγελον τον λαλουντα μετ' εμου λογους καλους λογους παρηγορητικους.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

egli rimase legato a dina, figlia di giacobbe; amò la fanciulla e le rivolse parole di conforto

Grec

Και η ψυχη αυτου προσεκολληθη εις την Δειναν, την θυγατερα του Ιακωβ και ηγαπησε την κορην και ελαλησε κατα την καρδιαν της κορης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

mi è di conforto la ripetuta affermazione, da parte di ministri sudafricani, della volontà di concludere un accordo.

Grec

Με ενθαρρύνουν οι επανειλημμένες δηλώσεις των υπουργών της Νοτίου Αφρικής για την αποφασιστικότητά τους να καταλήξουν σε μία συμφωνία.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si consumano i miei occhi dietro la tua promessa, mentre dico: «quando mi darai conforto?»

Grec

Οι οφθαλμοι μου απεκαμον δια τον λογον σου, λεγοντες, Ποτε θελεις με παρηγορησει;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ciò sarebbe per me un qualche conforto e gioirei, pur nell'angoscia senza pietà, per non aver rinnegato i decreti del santo

Grec

Και θελει εισθαι ετι η παρηγορια μου, οτι, και αν καταναλωθω εν τη θλιψει και αυτος δεν με λυπηθη, εγω δεν εκρυψα τους λογους του Αγιου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

del resto, si tratterebbe di un ulteriore elemento a conforto della conclusione che l’incidenza della misura sulla concorrenza è alquanto ridotta.

Grec

Εξάλλου, θα επρόκειτο για ένα περαιτέρω στοιχείο στήριξης του συμπεράσματος ότι η επίπτωση του μέτρου στον ανταγωνισμό είναι πολύ περιορισμένη.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

nel giorno dell'angoscia io cerco il signore, tutta la notte la mia mano è tesa e non si stanca; io rifiuto ogni conforto

Grec

Ενεθυμηθην τον Θεον και εταραχθην διελογισθην, και ωλιγοψυχησε το πνευμα μου. Διαψαλμα.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

signor presidente, mi sono avvicinato al centro perché credo che, data l' ora tarda, dovremmo tutti stringerci insieme per cercare conforto.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, μετακίνησα το κάθισμά μου πιο κοντά στο κέντρο διότι αυτή τη νυχτερινή ώρα πιστεύω ότι θα αισθανόμαστε πιο άνετα εάν μαζευτούμε όλοι κοντά κοντά.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

isacco introdusse rebecca nella tenda che era stata di sua madre sara; si prese in moglie rebecca e l'amò. isacco trovò conforto dopo la morte della madre

Grec

Ο δε Ισαακ εφερεν αυτην εις την σκηνην της μητρος αυτου Σαρρας και ελαβε την Ρεβεκκαν, και εγεινεν αυτου γυνη, και ηγαπησεν αυτην και παρηγορηθη ο Ισαακ περι της μητρος αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

   – signor presidente, desidero rivolgerle un ringraziamento particolare per le parole di conforto e solidarietà che lei ha indirizzato poco fa ai paesi bassi, a nome del parlamento europeo.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ θερμά για τη στήριξη και την αλληλεγγύη που εκφράσατε πριν από λίγο προς τις Κάτω Χώρες εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

valore dell'indice di confort

Grec

τιμή του δείκτη άνεσης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,851,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK