Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salvo diversa pattuizione , tale garanzia è denominata in euro .
Κατά συνέπεια , τόσο οι κεντρικές τράπεζες όσο και τα ειδικευµένα πιστωτικά ιδρύµατα οφείλουν να παρέχουν στην οικεία προεφοδιάζουσα ΕθνΚΤ ασφάλεια , εκφραζόµενη , εκτός αντίθετης συµφωνίας , σε ευρώ .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salvo diversa pattuizione , tale garanzia è denominata in euro . ( 7 )
Ο προεφοδιασµός των κεντρικών τραπεζών εκτός της ζώνης του ευρώ και των πιστωτικών ιδρυµάτων εκτός της ζώνης του ευρώ , τα οποία ειδικεύονται στη διανοµή µεγάλων ποσοτήτων τραπεζογραµµατίων σε άλλα πιστωτικά ιδρύµατα , συνεπάγεται χρηµατοοικονοµικό κίνδυνο για τις προεφοδιάζουσες εθνικές κεντρικές τράπεζες ( ΕθνΚΤ ) .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e ) forniscano alle bcn garanzie adeguate a decorrere dalla consegna anticipata e per gli ammontari di banconote in euro ricevuti ; tali garanzie sono fornite mediante contratti di pronti contro termine e accordi di pegno e sono denominate in euro salvo diversa pattuizione .
Οι εν λόγω κανονιστικές ή συµßατικές ρυθµίσεις προσδιορίζουν τους αποδέκτες των ποσών των χρηµατικών αυτών ποινών , τα οποία καταßάλλονται στην οικεία υποπροεφοδιάζουσα κεντρική τράπεζα εκτός της ζώνης του ευρώ και προωθούνται από αυτή στην οικεία προεφοδιάζουσα ΕθνΚΤ · ζ ) απαιτείται από τις κεντρικές τράπεζες εκτός της ζώνης του ευρώ να παρέχουν στις προεφοδιάζουσες ΕθνΚΤ , κατόπιν αιτήµατος , πληροφορίες σχετικά µε την ταυτότητα των υποπροεφοδιασθέντων πελατών τους και µε τα ποσά των τραπεζογραµµατίων του υποπροεφοδιασµού κατά πελάτη .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
] comprende non solamente gli strumenti finanziari la cui caratteristica intrinseca è quella di essere rimborsabili, ma anche quelli che, pur non possedendo tale caratteristica, sono oggetto di pattuizione contrattuale implicante il rimborso dei fondi versati »( 4).
] περιλαµßάνει όχι µόνο τα χρηµατοοικονοµικά προϊόντα, ίδιο χαρακτηριστικό γνώρισµα των οποίων είναι η υποχρέωση επιστροφής, αλλά και εκείνα τα προϊόντα τα οποία, µολονότι δεν διαθέτουν το ίδιο αυτό χαρακτηριστικό γνώρισµα, αποτελούν αντικείµενο συµßάσεως προßλέπουσας την επιστροφή των καταßληθέντων κεφαλαίων »( 4).
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: