Google fragen

Sie suchten nach: vieni quo (Italienisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

vieni all'orza

Griechisch

όρτσα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

status quo,

Griechisch

διατήρηση του status quo·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

funivia va e vieni

Griechisch

τελεφερίκ με κίνηση "πήγαινε-έλα"

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

moto di va e vieni

Griechisch

εναλλασσόμενη κίνηση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

sangue di va e vieni

Griechisch

στενωτική κυκλοφορία του αίματος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

soffio di va e vieni

Griechisch

ήχος λίμας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

soffio di va e vieni

Griechisch

ήχος τριβής που ακούγεται συγχρόνως με την αναπνοή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ugello a va-e-vieni

Griechisch

παλινδρομική κεφαλή ανάμιξης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

vieni se andiamo a mangiare ?

Griechisch

έρχονται αν πάμε να φάτε πίτσα;

Letzte Aktualisierung: 2015-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

guida-filo va-e-vieni

Griechisch

παλινδρομικός οδηγός νήματος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

macchina con guida-filo va-e-vieni

Griechisch

μηχανή με παλινδρομικό οδηγό νήματος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Casa di Giacobbe, vieni, camminiamo nella luce del Signore

Griechisch

Οικος Ιακωβ, ελθετε και ας περιπατησωμεν εν τω φωτι του Κυριου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Dissero gli alberi alla vite: Vieni tu, regna su di noi

Griechisch

Και ειπον τα δενδρα προς την αμπελον, Ελθε συ, βασιλευσον εφ' ημων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Dissero gli alberi al fico: Vieni tu, regna su di noi

Griechisch

Και ειπον τα δενδρα προς την συκην, Ελθε συ, βασιλευσον εφ' ημων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Ascolta, Signore, abbi misericordia, Signore, vieni in mio aiuto

Griechisch

Μετεβαλες εις εμε τον θρηνον μου εις χαραν ελυσας τον σακκον μου και με περιεζωσας ευφροσυνην

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

O Dio, non stare lontano: Dio mio, vieni presto ad aiutarmi

Griechisch

Θεε, μη μακρυνθης απ' εμου Θεε μου, ταχυνον εις βοηθειαν μου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Dissero tutti gli alberi al rovo: Vieni tu, regna su di noi

Griechisch

Τοτε ειπον παντα τα δενδρα προς την ακανθαν, Ελθε συ, βασιλευσον εφ' ημων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Vieni, mio diletto, andiamo nei campi, passiamo la notte nei villaggi

Griechisch

Ας εξημερωθωμεν εις τους αμπελωνας ας ιδωμεν εαν εβλαστησεν η αμπελος, εαν ηνοιξε το ανθος της σταφυλης και εξηνθησαν αι ροιδιαι εκει θελω δωσει την αγαπην μου εις σε.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Vieni a salvarmi, o Dio, vieni presto, Signore, in mio aiuto

Griechisch

Ας αισχυνθωσι και ας εντραπωσιν οι ζητουντες την ψυχην μου ας στραφωσιν εις τα οπισω και ας εντραπωσιν οι θελοντες το κακον μου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino

Griechisch

Ζωην σε εζητησε, και εδωκας εις αυτον μακροτητα ημερων εις αιωνα αιωνος.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK