Sie suchten nach: pascolare (Italienisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Hebrew

Info

Italian

pascolare

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Hebräisch

Info

Italienisch

i suoi fratelli andarono a pascolare il gregge del loro padre a sichem

Hebräisch

וילכו אחיו לרעות את צאן אביהם בשכם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare

Hebräisch

ועדר חזירים רבים היה שם במרעה הרחק מהם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

rispose: «cerco i miei fratelli. indicami dove si trovano a pascolare»

Hebräisch

ויאמר את אחי אנכי מבקש הגידה נא לי איפה הם רעים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ed ecco salirono dal nilo sette vacche, belle di aspetto e grasse e si misero a pascolare tra i giunchi

Hebräisch

והנה מן היאר עלת שבע פרות יפות מראה ובריאת בשר ותרעינה באחו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sono stati per noi come un muro di difesa di notte e di giorno, finché siamo stati con loro a pascolare il gregge

Hebräisch

חומה היו עלינו גם לילה גם יומם כל ימי היותנו עמם רעים הצאן׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci

Hebräisch

וילך וידבק באחד מבני המדינה בארץ ההיא וישלח אותו אל שדותיו לרעות חזירים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori

Hebräisch

אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come un pastore egli fa pascolare il gregge e con il suo braccio lo raduna; porta gli agnellini sul seno e conduce pian piano le pecore madri»

Hebräisch

כרעה עדרו ירעה בזרעו יקבץ טלאים ובחיקו ישא עלות ינהל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge

Hebräisch

מי הלך לצבא במשכרת של עצמו מי נטע כרם ולא יאכל את פריו מי רעה עדר ומחלב העדר לא יאכל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le ritirerò dai popoli e le radunerò da tutte le regioni. le ricondurrò nella loro terra e le farò pascolare sui monti d'israele, nelle valli e in tutte le praterie della regione

Hebräisch

והוצאתים מן העמים וקבצתים מן הארצות והביאתים אל אדמתם ורעיתים אל הרי ישראל באפיקים ובכל מושבי הארץ׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dimmi, o amore dell'anima mia, dove vai a pascolare il gregge, dove lo fai riposare al meriggio, perché io non sia come vagabonda dietro i greggi dei tuoi compagni

Hebräisch

הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il resto d'israele. non commetteranno più iniquità e non proferiranno menzogna; non si troverà più nella loro bocca una lingua fraudolenta. potranno pascolare e riposare senza che alcuno li molesti

Hebräisch

שארית ישראל לא יעשו עולה ולא ידברו כזב ולא ימצא בפיהם לשון תרמית כי המה ירעו ורבצו ואין מחריד׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dice il signore dio: eccomi contro i pastori: chiederò loro conto del mio gregge e non li lascerò più pascolare il mio gregge, così i pastori non pasceranno più se stessi, ma strapperò loro di bocca le mie pecore e non saranno più il loro pasto

Hebräisch

כה אמר אדני יהוה הנני אל הרעים ודרשתי את צאני מידם והשבתים מרעות צאן ולא ירעו עוד הרעים אותם והצלתי צאני מפיהם ולא תהיין להם לאכלה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,054,735 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK