Sie suchten nach: vangelo (Italienisch - Hebräisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Hebräisch

Info

Italienisch

vangelo

Hebräisch

בשורות

Letzte Aktualisierung: 2012-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

e là continuavano a predicare il vangelo

Hebräisch

ויבשרו שם הבשורה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

inizio del vangelo di gesù cristo, figlio di dio

Hebräisch

ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro

Hebräisch

ואת זאת אני עשה בעבור הבשורה למען אקח חלקי בה גם אנכי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

ma prima è necessario che il vangelo sia proclamato a tutte le genti

Hebräisch

והבשורה צריכה להקרא בראשנה לכל הגוים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

e avendo come calzatura ai piedi lo zelo per propagare il vangelo della pace

Hebräisch

ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

e se il nostro vangelo rimane velato, lo è per coloro che si perdono

Hebräisch

וגם כי נעלמה בשורתנו נעלמה היא מן האבדים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

così anche il signore ha disposto che quelli che annunziano il vangelo vivano del vangelo

Hebräisch

כן תקן אדנינו גם הוא אשר יחיו המבשרים על הבשורה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

a motivo della vostra cooperazione alla diffusione del vangelo dal primo giorno fino al presente

Hebräisch

על התחברותכם אל הבשורה למן היום הראשון ועד הנה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

sapete che fu a causa di una malattia del corpo che vi annunziai la prima volta il vangelo

Hebräisch

אתם ידעתם אשר בחלשת בשרי בשרתי לכם את הבשורה לראשונה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo

Hebräisch

חפצתי לעצר אתו אצלי שישרתני תחתיך במוסרות הבשורה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore

Hebräisch

ואני בבאי לטרואס על דבר בשורת המשיח אף כי נפתח לי פתח באדנינו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a pietro quello per i circoncisi

Hebräisch

ותהי להפך בראותם כי הפקדה לי הבשורה אל הערלים כמו שהפקד כיפא אל המולים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

vi rendo noto, fratelli, il vangelo che vi ho annunziato e che voi avete ricevuto, nel quale restate saldi

Hebräisch

ואני אחי אודיעכם את הבשורה אשר בשרתי אתכם אשר גם קבלתם אתה וגם עמדתם בה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

tu però vigila attentamente, sappi sopportare le sofferenze, compi la tua opera di annunziatore del vangelo, adempi il tuo ministero

Hebräisch

אבל אתה היה ער בכל סבל הרעות ועשה מלאכת המבשר ומלא את שרותך׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari

Hebräisch

ובחבבנו ככה אתכם חפצנו לתת לכם לא לבד את בשורת האלהים כי גם את נפשתינו יען כי הייתם חביבים עלינו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

ma come dio ci ha trovati degni di affidarci il vangelo così lo predichiamo, non cercando di piacere agli uomini, ma a dio, che prova i nostri cuori

Hebräisch

כי אם כאשר נחשבנו נאמנים לאלהים להפקיד בידנו את הבשורה כן נדבר ולא כחפצים להיות רצוים לבני אדם כי אם לאלהים הבחן לבותנו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

in realtà, però, non ce n'è un altro; solo che vi sono alcuni che vi turbano e vogliono sovvertire il vangelo di cristo

Hebräisch

והיא איננה אחרת רק שיש אנשים העכרים אתכם וחפצים להפך את בשורת המשיח׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

se infatti il primo venuto vi predica un gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi o se si tratta di ricevere uno spirito diverso da quello che avete ricevuto o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo

Hebräisch

כי אם יבא הבא והגיד לכם ישוע אחר אשר לא הגדנהו או אם תקחו רוח אחר אשר לא לקחתם אתו או בשורה אחרת אשר לא קבלתם אתה כי עתה היטב תשאהו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

vi andai però in seguito ad una rivelazione. esposi loro il vangelo che io predico tra i pagani, ma lo esposi privatamente alle persone più ragguardevoli, per non trovarmi nel rischio di correre o di aver corso invano

Hebräisch

ואעל שמה על פי מחזה ואשים לפניהם את הבשורה אשר קראתי בגוים וביחוד שמתיה לפני החשובים שבהם פן תהיה לריק מרוצתי אשר ארוץ או רצתי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,989,170 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK