Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quasi un convincimento.
erg overtuigend.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bell'opera di convincimento.
je haalt wel alles uit de kast.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- È un buon metodo di convincimento.
het overtuigt wel
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e' un buon metodo di convincimento.
het overtuigt wel.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo convincimento si basa su dati reali.
dus acteren wij dit politieke feit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, dov'è il discorso di convincimento?
nou, waar blijft het verkooppraatje?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i motivi di questo mio convincimento sono due.
zowel vanuit institutioneel als vanuit economisch stand punt mag dit een historische dag worden genoemd en ik ben zeer dankbaar voor de steun die tot nog toe tot uiting is gebracht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puoi anche smetterla con il discorsetto di convincimento.
je hoeft geen verkooppraatje te houden.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in secondo luogo, su che cosa si basa tale convincimento?
ten tweede: waarop baseert u zich?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basterebbe questo convincimento per dichiarare ingiustificabile ogni atto terrorista.
voordat men mij dit voor de voeten werpt, geef ik toe voornamelijk franse bronnen te hebben gebruikt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non rifiuterò, ma solo dopo gran convincimento e per salvarti la vita,
ik wil u niet afwijzen, maar ik geef alleen toe aan dringende raad, en deels om uw leven te redden.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con convincimento unanime abbiamo ritenuto che non lo si possa fare.
wij waren het unaniem erover eens dit niet te doen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e vorrei illustrare questo convincimento con alcuni spunti di attualità.
de heer clappier herinnerde eraan hoe de klassieke methoden hebben gefaald om te proberen deze problemen tot een oplossing te brengen; sommigen zouden er goed aan doen om hier vandaag weer eens aan te denken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si'. grazie ad una grande opera di convincimento, mamma.
ja, na een hoop omkoping, mam.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un tempo non avresti avuto bisogno di quest'opera di convincimento.
er was ooit een tijd dat je niet zo overgehaald hoefde te worden.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci vorrà un'intensa opera di convincimento, per guadagnarsi la loro fiducia.
het zal overtuiging kosten om hun vertrouwen te herwinnen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mia capacità di convincimento è scarsissima certamente! ma, credetemi, la commissione e
duidelijk is dat de woorden bezette gebieden nu verouderd zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bisogna instillare nei no stri giovani il convincimento che essi sono parte di una grande comunità europea.
we moeten onze jongeren het gevoel geven dat ze deel uitmaken van een grote europese gemeenschap.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basta serba re il convincimento della sua necessità e la volontà di portare a termine questo sforzo.
onze gemeenschap was afwezig daar waar zij nog niet over de nodige actiemiddelen beschikt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci sono degli studi molto buoni sul convincimento guidato, e quello e' il suo campo.
er zijn erg goede studies over begeleide actualisering, en dat is zijn vakgebied.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: