Sie suchten nach: rivolse (Italienisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Japanese

Info

Italian

rivolse

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Japanisch

Info

Italienisch

allora gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo

Japanisch

そのときイエスは、群衆と弟子たちとに語って言われた、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro»

Japanisch

しかし、イエスはひと言もお答えにならなかった。そこで弟子たちがみもとにきて願って言った、「この女を追い払ってください。叫びながらついてきていますから」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

parola che il signore rivolse a geremia in occasione della siccità

Japanisch

ひでりの事についてエレミヤに臨んだ主の言葉。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lamento che davide rivolse al signore per le parole di cus il beniaminita

Japanisch

わが神、主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。どうかすべての追い迫る者からわたしを救い、わたしをお助けください。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mosè andò e rivolse ancora queste parole a tutto israele. disse loro

Japanisch

そこでモーセは続いてこの言葉をイスラエルのすべての人に告げて、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

poi giosuè, e con lui tutto israele, si rivolse a debir e le mosse guerra

Japanisch

またヨシュアはイスラエルのすべての人を率いて、デビルへひきかえし、これを攻めて戦い、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e all'angelo che parlava con me il signore rivolse parole buone, piene di conforto

Japanisch

主はわたしと語る天の使に、ねんごろな慰めの言葉をもって答えられた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

egli mi rivolse questo discorso: «daniele, sono venuto per istruirti e farti comprendere

Japanisch

わたしに告げて言った、「ダニエルよ、わたしは今あなたに、知恵と悟りを与えるためにきました。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

parola che il signore rivolse al profeta geremia riguardo all'elam all'inizio del regno di sedecìa re di giuda

Japanisch

ユダの王ゼデキヤの治世の初めのころに、エラムの事について預言者エレミヤに臨んだ主の言葉。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

davide rivolse al signore le parole di questo canto, quando il signore lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici, specialmente dalla mano di saul

Japanisch

ダビデは主がもろもろの敵の手とサウルの手から、自分を救い出された日に、この歌の言葉を主に向かって述べ、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

intanto abner rivolse questo discorso agli anziani d'israele: «da tempo voi ricercate davide come vostro re

Japanisch

アブネルはイスラエルの長老たちと協議して言った、「あなたがたは以前からダビデをあなたがたの王とすることを求めていましたが、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e si rivolse giobbe al suo signore: “il male mi ha colpito, ma tu sei il più misericordioso dei misericordiosi!”.

Japanisch

またアイユーブ(に英知と判断力を授けた)。かれは主に呼びかけた。「本当に災厄がわたしに降りかかりました。だがあなたは,慈悲深いうえにも慈悲深い方であられます。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora mosè si rivolse al signore e disse: «mio signore, perché hai maltrattato questo popolo? perché dunque mi hai inviato

Japanisch

モーセは主のもとに帰って言った、「主よ、あなたは、なぜこの民をひどい目にあわされるのですか。なんのためにわたしをつかわされたのですか。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

avendo egli acconsentito, paolo, stando in piedi sui gradini, fece cenno con la mano al popolo e, fattosi un grande silenzio, rivolse loro la parola in ebraico dicendo

Japanisch

千卒長が許してくれたので、パウロは階段の上に立ち、民衆にむかって手を振った。すると、一同がすっかり静粛になったので、パウロはヘブル語で話し出した。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

perché tutti lo avevano visto ed erano rimasti turbati. ma egli subito rivolse loro la parola e disse: «coraggio, sono io, non temete!»

Japanisch

みんなの者がそれを見て、おじ恐れたからである。しかし、イエスはすぐ彼らに声をかけ、「しっかりするのだ。わたしである。恐れることはない」と言われた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “venite entrambi, per amore o per forza”. risposero: “veniamo obbedienti!”.

Japanisch

それからまだ煙(のよう)であった天に転じられた。そして天と地に向かって,『両者は,好むと好まざるとに関わらず,われに来たれ。」と仰せられた。天地は(答えて),『わたしたちは喜こんで参上します。』と申し上げた。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,914,374 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK